ama senin için dostum , 10 milyon dolara bu anlaşma sağlanabilir. | Open Subtitles | لكن من أجلك يا صديقي، فعشرة ملايين ستتم الصفقة. |
Önceden hiç bir kadın öldürmemiştim ama senin için bir istisna yapmak istiyorum. | Open Subtitles | لم يسبق لي أن قتلتُ إمرأة من قبل, لكن من أجلك, سأكون مستعداً للقيام بإستثناء. |
Biraz hareket mi arıyorsunuz? Genelde yüzde 20 komisyon alırım ama senin için 10 olur. | Open Subtitles | عادة آخذ نسبة 20% من الأرباح و لكن من أجلك سآخذ 10% فقط |
ama senin için... sanırım bir istisna yapacağım. | Open Subtitles | لكن من أجلك سأقوم بإستثناء |
Ebediyete kadar Britney Spears'ın yanında oturarak bir akşam yemeği partisi geçirip öğleden sonramı da bir grup aşırı besili, aşırı ayrıcalıklı Arnold Palmer özentileri arasında kulüplerde sürterek geçirmeyi tercih ederim ama senin için, katlanacağım. | Open Subtitles | أفضل قضاء حفلة عشاء كاملة و انا جالس بجانب (بريتني سبيرز) من ان أضيع المساء وأناأضربكراتعلىأرضخضراء, (معأشخاصيريدونتقليد(أرنولدبالمر , لكن من أجلك , سأحتمل ذلك |
Kolay değildi, ama senin için... | Open Subtitles | -لم يكن سهلاً ، لكن من أجلك ... |