Sam C. Henüz tam adını hecelemediğini biliyorum Ama işte burada. | Open Subtitles | سام سي,أعرف أنه لم يهجئ اسمه بالكامل بعد لكن ها هو |
Biraz kayboldum yoldayken, Ama işte geldim. | Open Subtitles | لقد تهت قليلاً أثناء الطريق لكن ها أنا هنا |
Ama işte buradayız. Kimse de benim kadar şaşırmış veya gururlu değil. | Open Subtitles | لكن ها نحن أولاء، ولم يتفاجأ أو يشعر بالفخر أحد مثلي |
İstediğim her kızlar beraber olabilirim Ama şimdi geometri veya İngilizce dersinde ya da neyse, oturmuşum ve gözüme kestirdiğim tek kız hayli etine dolgun biri. | Open Subtitles | أقصد.. بإمكاني أن أحظى بأي فتاة أريد لكن لكن ها أنا, بمنتصف مادة الهندسة |
Ne istiyorsa onu düşünmesine izin ver. ama burada, sen her istediğini yap. | Open Subtitles | اجعلها تعتقد نفسها الشيء الذي تريده لكن ها هنا, افعل الذي يحلو لك |
Gizli Servisin neden evimi görmesi gerektiğini anlamış değilim ama buyurun. | Open Subtitles | ما زلتُ أجهل سببَ كونِ الخدمات السرية تود تفقد شُقتي لكن ها هــي |
Aslında çimdikten farksızdı Ama işte durum bu. | Open Subtitles | بالحقيقة إنّها تميل أكثر إلى قرصة صغيرة، لكن ها هي ذا |
Aslında çimdikten farksızdı Ama işte durum bu. | Open Subtitles | بالحقيقة إنّها تميل أكثر إلى قرصة صغيرة، لكن ها هي ذا. |
Ama işte, katil bedenlerini formda tutan kanlarıyla birlikte karşımızlar. | Open Subtitles | لكن ها هم مُجدداً وفي أجسادهم الأجرامية دماء تجعلهم في حالة مثالية. |
Ama işte, katil bedenlerini formda tutan kanlarıyla birlikte karşımızlar. | Open Subtitles | لكن ها هم مُجدداً وفي أجسادهم الأجرامية دماء تجعلهم في حالة مثالية. |
Bunu söyleyip duruyorsun Ama işte buradayız, saklanıyoruz gerçekleşmeyecek bir devrim tasarlıyoruz. | Open Subtitles | لا تنفك تقول ذلك، لكن ها نحنُ ذا متوارين كائدين لثورة لن تحدث. |
Onu tekrar göreceğimi hiç sanmazdım Ama işte burada. | Open Subtitles | لم أتوقع أن أراها مرة أخرى، لكن ها هي تظهر |
Ama işte buradayım, korkularımla yüzleşerek özür diliyorum. | Open Subtitles | لكن ها انا ذا اواجه مخاوفي من اجل الاعتذار |
Tam da asla olmayacağını sandığın yerde son buluyor Ama işte buradayım, buradayım. | Open Subtitles | ينتهي الأمر بك حيث لم تعتد و لكن ها أنا ذا ها أنا هنا |
Ama işte burada, neden bahsettiğini anlamaya resimlerine bakmaya ve senin neden buraya taşındığını kavramaya çalışıyorum. | Open Subtitles | لكن ها أنا أحاول رؤية ما كان يتحدث عنه, أَنظُر لصوره, و أحاول أن أكتشف لماذا إنتقلت إلى هنا |
Anlamam biraz zaman aldı Ama şimdi vaziyet ortada. | Open Subtitles | أخذ الامر منى بعض الوقت لأبادلها نفس الشعور، لكن ها انا ذا |
Hayır, başkan yardımcısı olacağımı da düşünmemiştim Ama şimdi buradayız. | Open Subtitles | كلّا، ولم أتوقع غدوّي نائب عمدة أيضًا، لكن ها نحن ذا. |
Çok fazla değildi, ama burada durumu kurtarmaya yetecek 10 bin var. | Open Subtitles | لم يكن هناك الكثير ، لكن ها هي الـ10 آلاف لمساعدة الموقف ؟ |
Faydası olur mu bilmem ama burada da var. | Open Subtitles | لا أعلم إن كان هذا يساعد أم لا لكن ها هو ذا ثانيةً |