Ama bu... adam rolü bana vermiyor. Stüdyonun başı olan adam. | Open Subtitles | و لكن هذا الرجل لن يعطية لى انة رئيس شركة الانتاج |
Ama bu... Adam rolü bana vermiyor. Stüdyonun başı olan adam. | Open Subtitles | و لكن هذا الرجل لن يعطيه لي انه رئيس شركة الانتاج |
Gerçi biraz belli ama bu adam Alfa yeteneğini sizin üstünüzde kullanıyor. | Open Subtitles | لا بد ان هذا يجلي الحقيقه لكن هذا الرجل يستعمل قدرته عليكم |
vermek isterdim Ama bu adamın güç kaynağına bağlı bir RFID güvenlik kartı okuyucusu var yani biraz meşgulüm. | Open Subtitles | لكن هذا الرجل بحوزته بطاقة أمن لا سلكية في إمدادات الطاقة لديه لذا أنا مشغول بعض الشيء |
Affedin beni Leydim Ama o adam... On iki defa karşılaşma yaptı. | Open Subtitles | عذراً , سيدتي ,لكن هذا الرجل استمر في الدائرة إثني عشرة مرة0 |
Fakat bu adam tam bir tehlike. Eğer onu durdurmazsam birilerini öldürebilir. | Open Subtitles | .لكن هذا الرجل ، إنه معتوه سيقتل احد ما إن لم أوقفه |
Eninde sonunda seksi bir kızla tanışacağım ve odamda beraber yaşamaya başlayacağız ama bu adam gerçekten çalışmalarımı etkilemeye başladı. | Open Subtitles | أعني أنني في النهاية سأقابل فتاة مثيرة لديها غرفة جميلة أستطيع مشاركتها غرفتها لكن هذا الرجل بدأ بالتأثير على دراستي |
Tabii ben Afrika'ya hiç gitmedim, ama bu adam gitmiş. | Open Subtitles | بالطبع انا لم يسبق لى الذهاب الى افريقيا لكن هذا الرجل ذهب الى هناك |
ama bu adam bir sürü hayırlı iş yaptı burada. | Open Subtitles | لكن هذا الرجل قام بأعمال خيريه كثيرة هنا |
Ve sonra da Margaret'in seni suçlayacağını söyledi sana-- senden nefret edeceğini, ama bu adam yalan söylüyor Sean. | Open Subtitles | و ثم أخبرك بأن مارغريت ستلومك أنت... . و بأنها ستكرهك, و لكن هذا الرجل يكذب عليك يا شون |
ama bu adam konserveden çıktı İçeride neler olduğunu görmek istiyorum. | Open Subtitles | لكن هذا الرجل خرج من علبة سردين أريد رؤية ما يجري في الداخل |
Bill bana raporları veriyor tabii, ama bu adam senin muhbirin, değil mi? | Open Subtitles | لقد أطلعنى بيل على الامر بايجاز بالطبع،و لكن هذا الرجل كان مخبرك،صحيح؟ |
Biz bu adamların rehabilite olduklarından emin olmak zorunda değiliz... ama bu adam cezasını çekmiş ve ikinci bir şansı hak ediyor, değil mi? | Open Subtitles | نحن لسنا مسؤلين عن التأكد من ان هؤلاء الناس اعيد تأهيلهم لكن هذا الرجل انهى محكوميته ويستحق فرصة ثانية اليس كذلك ؟ |
ama bu adam en fazla 24 saattir bu depodaymış. | Open Subtitles | لكن هذا الرجل لم يكن في هذا الخزان لأكثر من 24 ساعة. |
Zaten ev sahipleri derneğinden yeterince çekiyordum ama bu adam bambaşkaydı. | Open Subtitles | أني مسبقاً أحصل على الكأبة من قبل جمعية ملاك البيوت. لكن هذا الرجل كان بمستوى جديد. |
Toplu katliam yapan katiller silahlarını yüceltirler, ama bu adam kendininkini atıyor. | Open Subtitles | القتلة الجماعيون ومن يقومون بفورات قتل يستعيدون أسلحتهم عادةً لكن هذا الرجل يلقي سلاحه، لماذا؟ |
Onunla konuşmak istiyorum Ama bu adamın derhal tıbbi müdahaleye ihtiyacı var, tamam mı? | Open Subtitles | إستمع ، اريدُ أن اتحدثَ إليها لكن هذا الرجل يحتاجُ عنايةً طبية ، حسناً؟ |
Sen ve ben tercihlerimizin ötesini göremeyebiliriz Ama o adam hiçbir tercihin ötesini göremez. | Open Subtitles | قد لا نكون قادرين أنا وأنت أن نرى ما بعد اختياراتنا لكن هذا الرجل لا يستطيع أن يرى ما قبل أىَ إختيارات |
- Fakat bu adam, adı Tomás Mendez, bir Amerikan anti terör organizasyonunda çalışıyor ve Kardeşlik'le Parsa arasında bağlantı buldular. | Open Subtitles | كبقية افراد الخلية ، لكن هذا الرجل توماس ميندز انه في صف منظمة |
Kaldırırdım ama bu herif silahım olmadan bana kristali vermiyor. | Open Subtitles | سأفعل ، لكن هذا الرجل لن يعطيني البلورة من دونهِ |
Ama şu adam her şeyi doğru yaptı. | Open Subtitles | لكن هذا الرجل ... لقد فعل كل شيء بشكل صحيح |
Cora, biliyorsun incinmemen için her şeyi yaparım Ancak bu adam isyana teşvikten suçlu askerî adaletin ellerinde ve bu işin affı yok. | Open Subtitles | سأفعل أي شيء باستطاعتي لإبعادك عن الأذى لكن هذا الرجل مذنب بتهمة العصيان وسيقف أمام العدالة العسكرية ولن يعفا عنه |
Evet ama adam daha hastaneden ayrılmadı bile. 2 numaralı yataktaki hastam. | Open Subtitles | لكن هذا الرجل لم يترك المستشفى بعد إنه مريضي في السرير 2 |
Özür dilerim ama bu beyefendi bana kendisi bizzat randevu verdi. | Open Subtitles | أستميحك عذرا يا سيدتي و لكن هذا الرجل أعطاني موعدا بنفسه |