Burada neler oluyor bilmiyorum, Ama bu delilik. Sikeyim! | Open Subtitles | أنا لا أعرف ماذا يجري بحق الجحيم و لكن هذا جنون |
Onda bir şeyler olduğunu biliyordum Ama bu delilik. | Open Subtitles | أنا كنت أعلم بأن بها خطبا ما لكن هذا جنون |
Bu adamdan ben de sizin kadar nefret ediyorum, Ama bu delilik. | Open Subtitles | اتعلم أنا أكره هذا الرجل بقدرك لكن هذا جنون |
- Hiçbir şey. Yoldaydım, ama bu çılgınca. Gerçekçi olmalıyız. | Open Subtitles | كنت أقود إلى هناك لكن هذا جنون علينا ان نكون واقعيين |
- Biliyorum, biliyorum görünmek riskli, ama bu çılgınca. | Open Subtitles | أعرف أعرف , يجب الا يراني أحد لكن هذا جنون |
ama bu çılgınlık. Bozamam. | Open Subtitles | لكن هذا جنون لا يمكنني لا يمكنني فعل ذلك |
Biliyorum ki dünyayı daha yaşanabilir bir yer yapmaya yardım için yola çıktın ama bu çılgınlık! | Open Subtitles | ! لكن هذا جنون انه لمن الجنون ان تضع الاخرين يأخذون ما تملك |
Bakın, her sene bunu yapıp duruyoruz ama delilik bu. | Open Subtitles | أعلم أننا نمر بهذا تقريبا كل سنه لكن هذا جنون |
Bir çivimin gevşek olduğunu söylemişlerdi ama bu kadarı da olmaz. | Open Subtitles | أتعلم , قيل لي أن لدي مسمار منفك لكن هذا جنون |
Alınma Ama bu delilik. | Open Subtitles | لا أقصد الإساءة، لكن هذا جنون. |
Üzgünüm Ama bu delilik. | Open Subtitles | آسفة لكن هذا جنون |
Daha önce de ceset gördüm, Ama bu delilik. Bonnie ve Clyde gibiler. | Open Subtitles | {\pos(192,220)} اعني ، رايت جثثا من قبل لكن هذا جنون |
Evrak işlerini seviyorum Ama bu delilik ya. | Open Subtitles | أحب العمل الورقي لكن هذا جنون |
Kabul, iyi bir hırsızım Ama bu delilik. | Open Subtitles | أنا لص بارع، لكن هذا جنون. |
Pardon ama bu çılgınlık. | Open Subtitles | أنا آسفة, لكن هذا جنون |
ama bu çılgınlık. | Open Subtitles | لكن هذا جنون |
Biliyorum, ama delilik bu. | Open Subtitles | اعلم , لكن هذا جنون |
Her zaman biraz kaçıktın ama bu kadarı da salaklık artık. | Open Subtitles | كنت دائماَ مجنوناَ لكن هذا جنون كهراء الخفافيش |