"لكن هذا جيد" - Traduction Arabe en Turc

    • Ama bu iyi bir şey
        
    • ama böylesi daha iyi
        
    • ama sorun değil
        
    Küçük şortları ile oradan oraya zıplıyorlar... Ama bu iyi bir şey hatta iyiden de öte. Open Subtitles بعضهم كان يقفز اعلى من الاخر,و لكن هذا جيد اقصد اكثر من جيد ,...
    Ama bu iyi bir şey evlat. Open Subtitles لكن هذا جيد يا بُني
    Ama bu iyi bir şey, değil mi? Open Subtitles لكن هذا جيد ، أليس كذلك ؟
    Tamam. Bu hafta sonu diye düşünmüştüm, ama böylesi daha iyi. Open Subtitles حسناً, كنت أعتقد ربما عطلة هذا الأسبوع, لكن هذا جيد.
    Tamam. Bu hafta sonu diye düşünmüştüm, ama böylesi daha iyi. Open Subtitles حسناً, كنت أعتقد ربما عطلة هذا الأسبوع, لكن هذا جيد.
    Kablolu yayın var, ama sorun değil. Open Subtitles لديهم سلك إلكتروني ، لكن هذا جيد
    Ama bu iyi bir şey. Open Subtitles لكن هذا جيد
    Ama bu iyi bir şey. Open Subtitles لكن هذا جيد.
    Küçük bir düğün ama sorun değil. Open Subtitles إنها حفلة زفاف صغيرة ، لكن هذا جيد.
    ama sorun değil çocuklar, hayat devam ediyor. Open Subtitles لكن هذا جيد يا رفاق.. إن الحياة تمضي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus