Ama bu kız benim vazgeçtiğim, mirasın yüzde 99.9'undan daha önemli. | Open Subtitles | لكن هذه الفتاة جداً مهمة ظ 99,9% من ميراثي سأرميه بعيد. |
Ama bu kız benden bile berbat görünüyordu. | Open Subtitles | لكن هذه الفتاة بدت اكثر شقاءً مما انا عليه |
Ama bu kız bir profesyoneldi. | Open Subtitles | لكن هذه الفتاة كانت محترفة بلاشك. |
Ama bu kız yoksul insanlarınızdan biri ve galiba onu insanlık dışı koşullara maruz bırakmak sizin için sorun olmadı çünkü size zarar verme şansı hiç yoktu. | Open Subtitles | لكن هذه الفتاة واحدة من شعبكم الفقير، وأعتقد أنكم يا رفاق شعرتم أن لا بأس إذا جعلتموها في ظروف غير إنسانية لأنه لم تكن توجد فرصة ليؤذيكم أحد. |
Üzgünüm ama o kız buraya senin için gelmedi. | Open Subtitles | آسف يا رجل، لكن هذه الفتاة ليست هنا من أجلك |
Fakat bu kız beni... | Open Subtitles | ... لكن هذه الفتاة تجعلني |
Ama bu kız... | Open Subtitles | و لكن هذه الفتاة |
Kızın güzel, evet Ama bu kız.. | Open Subtitles | لكن هذه الفتاة.. |
Ama bu kız farklı. Onu bu hale biri getirmedi. | Open Subtitles | لكن هذه الفتاة مختلفة. |
Ama bu kız hiçbir şey hatırlamıyor. | Open Subtitles | لكن هذه الفتاة لا تتذكر شيئاً |
Ama bu kız yapabilir. | Open Subtitles | لكن هذه الفتاة تستطيع |
Ama bu kız | Open Subtitles | لكن هذه الفتاة |
ama o kız gerçekten çok şanslı olacak. | Open Subtitles | لكن هذه الفتاة ستكون محظوظة جدا |
Fakat bu kız inanılmaz. | Open Subtitles | لكن هذه الفتاة... إنها مذهلة |