ama bir adam tanıyorum ki, ele verdiği her bir kişiyi tanıyor olabilir. | Open Subtitles | لكن يمكنني ان افكر بشخص الذي قد يعرف اسم كل شخص قام برفضه |
ama sana bunu bırakabilirim. Bu gece için saklamıştım. | Open Subtitles | لكن يمكنني ان اترك هذا لك كنت احتفظ به لليله |
Biraz araştırma yapmak için dışarı çıktım, ama... Biraz yardıma ihtiyacım var. | Open Subtitles | لقد ترأست عبر الجماعة لتعمل بعض البحث، لكن يمكنني ان استخدام مساعدة صغيرة |
Önemli değil. Spor salonuna gidecektim, ama onun yerine kolaylıkla kusabilirim. | Open Subtitles | لقد كنا سنذهب الي الصاله الرياضيه لكن يمكنني ان اتقيء بدلاً عن ذلك |
Yapamam. ama sana bunu bırakabilirim. | Open Subtitles | لكن يمكنني ان اترك هذا لك كنت احتفظ به لليله |
Bakın, belki bir bombanın kokusunu alamam, ama iyi bir insanın kokusunu alabilirim. | Open Subtitles | انظروا , ربما لا يمكنني ان اشم رائحة القنبلة لكن يمكنني ان اشم الشخص الجيد |
Ne yapmam gerektiğini bilmiyorum... ama bu tetiği çekmem gerektiğinden eminim. | Open Subtitles | ربما لست موهوبا لكن يمكنني ان اضغط هذا الزناد |
Yeni çalışanlardı, ...ama sizi temin ederim ikisinin de geçmişini incelettirdim. | Open Subtitles | كانوا موظفين جُدد, لكن يمكنني ان أأكد لك, لأني بحثت عن سواقبهم. |
ama artık Kral olduğuma göre öyle bir şeyin tekrar yaşanmaması için elimden gelen her şeyi yapacağıma söz verebilirim. | Open Subtitles | لكن يمكنني ان اعدكَ الآن بما انني ملكٌ سأفعل كل ما استطيع لأمنعَ اي شئٍ كهذا من الحدوثِ ثانيةً |
Aslında birini kaçırıyordum ama bu sonuca varılabilir. | Open Subtitles | حسناً ، في الحقيقة كنت احاول اخراج شخص ما لكن يمكنني ان تحمل ذلك |
Benim kremam yok ama, sana kalacak bir yer, ve... sana ihtiyacı olan başka birini önerebilirim. | Open Subtitles | حسنا ليس لدي اي حلوى كسترد لكن يمكنني ان اعرض عليك مكانا لتبقى فيه و شخص اخر يحتاج اليك |
Zamanı durduramıyorum ama bu akşam sinemaya gidebiliriz. | Open Subtitles | لا يمكنني ايقاف الوقت أو أي شيئ لكن يمكنني ان آخذك للسينما الليلة لو سمحتي لي |
ama sana garanti edebilirim ki Büro'daki itibarın bozulmadan kaldı. | Open Subtitles | تطلبت عقدا كي اتعافى لكن يمكنني ان أؤكد لك ان سمعتك في المكتب بقيت سليمة |
ama sana e-postayla açıklamaktan memnun olurum eğer adresini verirsen. | Open Subtitles | لكن يمكنني ان ارسل الترجمه لك عن طريق البريد الإلكتروني إذا اعطيتني بريدك الإلكتروني الذي اود ان يكون لدي على اي حال |
ama ben dayanabilirim. Ve eğer durursak, zaman kaybederiz. | Open Subtitles | لكن يمكنني ان اتحمل أكثر من ذلك و سنهدر وقتنا إذا توقفنا الآن |
Otobüsü geri döndüremem ama yanında birini gönderebilirim. | Open Subtitles | الباص لا يمكنه الرجوع لكن يمكنني ان أرسل مبعوثاً |
Otobüsü geri döndüremeyiz ama benim elçimi yanına verebilirim. | Open Subtitles | الباص لا يمكنه الرجوع لكن يمكنني ان أرسل مبعوثاً |
ama sizi temin ederim tüm bunlar sizin ve dolayısıyla bizim de güvenliğimiz için gerekliydi. | Open Subtitles | لكن يمكنني ان اؤكد لك،أنها كانت ضرورية لسلامتك. كما هو الحال بالنسبة لنا. |
Bilerek yapmıyorum ama bazen çok eleştirici olabiliyorum. | Open Subtitles | لا أقصد أن أكون كذلك، و لكن يمكنني ان أكون.. انتقادياً |
ama lastik botlardan birine atlayıp oradan geçebilir ve gizlice arka taraflarından yaklaşırım. | Open Subtitles | لكن يمكنني ان افجر الصخور تحت الماء ,نبحر من خلالها ونتسلل منهم |