"لكوننا" - Traduction Arabe en Turc

    • olduğumuz için
        
    • olmamızın
        
    • olmamız
        
    • boka
        
    Seni gördüğümüz için mutluyuz anne. Burada olduğumuz için değil. Open Subtitles نحن سعداء لرؤيتك يا أمي ولكننا لسنا سعداء لكوننا هنا
    Sadece hepinizin şunu bilmesini isterim bu otobüste beraber olduğumuz için memnunum ve bu benim durağım. TED أردتكم جميعاً أن تعلموا أنني ممتنة لكوننا على متن هذه الحافلة معاً وهنا محطتي الأخيرة
    Böyle lanet pislikler olduğumuz için Tanrı hepimizin belasını versin. Open Subtitles على أية حال , اللعنة علينا جميعا لكوننا حمقى ذوي قضبان صغيرة
    Böylesine zeki olmamızın bir bedeli. TED الثمن الذي يتوجب علينا دفعه لكوننا أذكياء للغاية.
    Ve hepimizin yaşadığı bir şaşırtıcı bulgu sorunuyla başlıyor, dünyanın parçası olmamızın sorunu. TED وتبدأ بمسألة العينة الدخيلة التي نتعرض لها جميعاً، لكوننا جزء من العالم.
    Norveç'in geleceği burada yatıyor, ve burada olmamız senin hatan. Open Subtitles ،مستقبل النرويج يقع على هذا .وهذا من خطأك لكوننا هنا
    Biz gerzekler, herşeyi bilerek boka sarıyoruz çünkü kendi kendimize mütemadiyen yaşadığımızı hatırlatma ihtiyacı duyuyoruz. Open Subtitles و لكوننا صور نعود مرة ثانية دائماً لأننا و بشكل مستمر نحتاج إلى إقناع أنفسنا بأننا أحياء
    Yani, mutluyum. Burada olduğumuz için mutluyum. Open Subtitles أتعلمين، أنا سعيدة , أنا سعيدة لكوننا هنا.
    Evet, sahada olanlar biz olduğumuz için bizi dinlerler. Open Subtitles نعم ، و سوف يستمعون لنا لكوننا نحنُ من يؤدي الأمر
    O kabiliyeti ve özel olduğumuz için bize hissettirdikleri... Open Subtitles ماهو قادر عليه، كيف يجعلنا نشعر أنّنا مميزون لكوننا مميزين.
    Ama çoğunlukla burada hep beraber olduğumuz için şükran duyuyorum. Open Subtitles ولكن شكري الأكبر هو لكوننا مجتمعين جميعا هنا
    Evliliğin de amacı bu değil mi, beraber olduğumuz için mücadele etmek... Open Subtitles أليس هذا مغزى الزواج، أن نتجاوز المحن لكوننا سويًّا
    Yeniden aile olduğumuz için mutluyum. Open Subtitles أنا سعيد حقاً لكوننا جميعاً عائلة مُجدداً
    Yeniden aile olduğumuz için çok mutluyum. Open Subtitles أنا سعيد حقاً لكوننا أصبحنا عائلة مُجدداً
    Bizler kontrol grubunun bir parçası olduğumuz için şanslıydık. Open Subtitles نحن محظوظين لكوننا جزءًا من مجموعة السيطرة.
    Sizi buraya hemen geri getirmek zorunda olduğumuz için özür dilerim. Open Subtitles أنا آسفة لكوننا اضطررنا إلى إعادتك إلى هُنا
    Dinle kanka, burada olmamızın tek nedeni hesabı senin çekecek olman. Open Subtitles إستمع يارجل السبب الوحيد لكوننا هنا هوَ أنكَ ستتكفل بالحساب ،، حسناً؟
    Buraya sadece seni yatağa atmaya gelmedim. Biliyorum, sadece... Bu sadece beraber okulda olmamızın getirdiği bir yan ürün. Open Subtitles أعلم، إنّي سعيدة فقط لكوننا معًا في نفس الجامعة من جديد.
    Burada olmamızın bir sebebi olmalı değil mi? Open Subtitles يجب أن يكون هناك سبب لكوننا هنا ، صحيح ؟
    Henüz çözüm bulamamış olmamız bulmayacağımız anlamına gelmiyor. Open Subtitles إنّما لكوننا لمْ نكتشف حلاً لذلك بعد لا يعني أننا لن نكتشفه أبداً.
    Peki ya gemideki diğer kişiler galaksiler arası polisler olmamız fikrini sevmezlerse? Open Subtitles ماذا عن الأخرين في هذه السفينة لا تعجبهم هذه الفكرة لكوننا شرطة المجرات
    Biz gerzekler, herşeyi bilerek boka sarıyoruz çünkü kendi kendimize mütemadiyen yaşadığımızı hatırlatma ihtiyacı duyuyoruz. Open Subtitles و لكوننا صور نعود مرة ثانية دائماً لأننا و بشكل مستمر نحتاج إلى إقناع أنفسنا بأننا أحياء

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus