"لكونهم" - Traduction Arabe en Turc

    • oldukları için
        
    • olduklarını söylemiştiniz
        
    Diğer odada oldukları için çok şanslılar. Yoksa kıçlarını dondururdum. Open Subtitles إنهم محظوظين لكونهم في غرفة أخرى وإلاّ لجمّدت مؤخراتهم جميعاً
    Ve daha sonra bankalarını suçluyorlar kendilerine krediyi veren kötü adamlar oldukları için. TED ثم يلومون البنوك لكونهم الطرف الشرير الذي أعطاهم الرهونات.
    Öyle oldukları için kendilerinden ve hiddetleri hoş kızları cezbeden dışa dönüklerden nefret ederler. Open Subtitles إنهم يكرهون أنفسهم لكونهم معتدلين و يكرهون المتفتحين الذى يعتبر عنفهم بمثابة عامل جذب للفتيات اللطيفات
    Çoğu zaman teslim oldukları için mutlu görünüyorlardı. Open Subtitles و فى الكثير من الحالات كانوا سعداء جداً لكونهم قد أستسلموا
    İlginç, bitkisel hayatta olduklarını söylemiştiniz. Open Subtitles شيء مدهش، بالنسبة لكونهم في حالة سبات
    Ve yazar oldukları için bunu bilemeyecek kadar salaklar. Open Subtitles و لكونهم كُتّاب فهم أغبياء لن يتوصلوا لذلك.
    Sana kızgın oldukları için arkadaşlarına kızıyorsun. Open Subtitles أنكِ غاضبة من أصدقاءك لكونهم غاضبين منكِ
    Şişko oldukları için kendilerinden nefret eden şişkoların çıktığı programlardan birini izliyorum. Open Subtitles أنا أشاهد أحدى تلك البدناء يكرهون أنفسهم لكونهم ببرنامج البدناء
    Yeni bir dünyadayım ve benden daha az tuhaf olduğu halde kadınlar cadı oldukları için avlanıyor. Open Subtitles كنت في العالم الجديد وكانت النساء يُشنقون لكونهم ساحرات لأفعال أقل من عاداتي الغريبة
    Davacının yaptığı siyahi jürileri sırf siyahi oldukları için elemeye çalışmak. Open Subtitles مايقوم به ممثلوا الإدعاء هو محاولة لإزالة جميع المحلّفين السود لكونهم سودٌ فحسب.
    Çünkü mesele sen değilsin, onlar ve iyi bir arkadaş oldukları için iyi hissetmeleri. Open Subtitles لأن هذا ليس بشأنك بل بشأنهم وهم يشعرون بالمتعة لكونهم أصدقاء صالحين
    Bana, sadece eşcinsel oldukları için kendi ülkelerinde yaşadıkları zulümlerden ve neden ABD'ye kaçtıklarına dair sebeplerden bahsettiler. TED أخبروني قصصهم من الاضطهاد الذي تعرضوا إليه في مسقط رأسهم، فقط لكونهم مثلييَ الجنس، والسبب من لجوئهم إلى الولايات المتحدة الأمريكية.
    "Kahrolası palyaço ayakkabıları gibiler ve eğer gerçek olsalardı bu kadar aptal oldukları için onları öldüresiye döverdim." Open Subtitles هل قلت جاى وبوب الصامت هم " مهرجين باحذية ولو كانوا حقيقيين " " كنت ساركل مؤخراتهم لكونهم اغبياء جدا "
    Onlara, özgür oldukları için ne kadar şanslı olduklarını. Open Subtitles وأن تخبروهم كم هم محظوظون لكونهم أحرار
    Arkadaşlarımı haklı oldukları için suçlayamam. Open Subtitles لا يمكنني لوم أصدقائي لكونهم قلقين
    Babasını ve kardeşini polis oldukları için öldürdün. Open Subtitles قتلتم والده وشقيقه لكونهم رجال شرطة
    Yanlış ifadeler. Bayan Dahl onları gey oldukları için geri çevirmedi. Open Subtitles أقوال مزيفة ؛ سيد ( داهل ) لم تعترضهُم لكونهم شواذ
    Şimdi size siyahi insanlara sadece siyah oldukları için yapılan haksızlıkları anlatarak tarih dersi vermeme gerek yok. Open Subtitles والذي يقاتل لأجل الحصول على براءته، أنا أعلم بأنه ليس عليّ بأن أعطي كلّ شخص درساً بالتربية المدنيّة حول الظلم الكبير الذي حصل للرجال السود، فقط لكونهم سود
    - Hoşgörüsüz oldukları için Open Subtitles لكونهم متعصّبون
    İlginç, bitkisel hayatta olduklarını söylemiştiniz. Open Subtitles شيء مدهش، بالنسبة لكونهم في حالة سبات

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus