"لكي تصل" - Traduction Arabe en Turc

    • ulaşmak için
        
    • gelebilmek için
        
    • ulaşması
        
    Yani, onuncumuza ulaşmak için hızla dokuz kere geri çevrilmeliyiz. Open Subtitles اذن لكي تصل للمحاوله الناجحه يجب ان تسرع وتنسى المحاولات التسعه السابقه
    Ama ulaşmak için, bir ejderhanın başına basması gerekti. Open Subtitles لكي تصل إلى هناك، أضطرت أن تعلو على رأس التنين.
    Kaçış süratine ulaşmak için gitmen gereken hız işte budur. Open Subtitles لكي تصل لسرعة الهروب عليك بالإسراع بهذا المقدار
    Bak, buralara kadar gelebilmek için bedeller ödediğini biliyorum. Tamam mı? Open Subtitles حسنا، انا اعلم كم دفعت لكي تصل الى هذه المرحلة
    Buralara gelebilmek için uzun ve zorlu çalışma hayatından geçtin. Open Subtitles إنّك عملت طويلاً وجهداً لكي تصل إلى هذه اللحظة.
    Doğal boyuna ulaşması için beş yıl daha gerekecek ve sonunda bu olağanüstü yaratık haline dönüşecek. Open Subtitles سوف يلزمها خمس سنوات اخرى لكي تصل إلى حجمها الكامل ولكي تتحول إلى هذا المخلوق المدهش.
    Benimle, ona ulaşmak için yatıyor olmandan da korkuyorum. Open Subtitles أخشى أيضاً أنك جلبتني هنا لكي تصل إليه.
    Ona ulaşmak için benimle yatacaksın diye de korkuyorum. Open Subtitles أخشى أيضاً أنك جلبتني هنا لكي تصل إليه.
    Arnold'un geldiği yere ulaşmak için bazın parmaklara basmaya, bazı arkadaşları ezmeye ve bazı insanlara kötü davranmaya istekli olmalısın. Open Subtitles لكي تصل إلى ما حققه (آرنولد) في الحياة يجب أن تكون عازماً على ..الدوس على بعض الأصابع وخيانة بعض الأصدقاء..
    Kadınıma ulaşmak için beni kullanıyorsun. Open Subtitles أنت تستخدمني لكي تصل إلى فتاتي
    Sırf bana ulaşmak için Horst Goebel'ın kılığına girdin. Open Subtitles لقد إنتحلت مكان (هورست غويبل), فقط لكي تصل إلي.
    Hem bak, Hallie'nin cinsel ayrımcılık hastalığı haberine ulaşmak için memelerle ilgili yan haberlerin ikisine tıklaman gerekiyor... Open Subtitles انظر, لكي تصل إلى مقالة (هالي) حول وباء من التمييز على أساس الجنس،, يتوجب عليك المرور عبر قصتين
    Bana ulaşmak için çok fazla derde girdin evlat. Open Subtitles لقد تحمل المتاعب لكي تصل إلي
    Öyle olduğunu sanmıyorum. Buraya gelebilmek için 2 otobüse binmiş... Open Subtitles لا أظن ذلك ...لقد استقلَّت حافلتين لكي تصل
    Karakola ulaşması biraz sürecektir, ama vardığında birini bulacaktır. Open Subtitles .... سيستغرق منها ذلك بعض الوقت لكي تصل الي دورية الحدود ,ولكن عندما تفعل ذلك
    Ve buraya ulaşması yaklaşık beş ay sürer. Open Subtitles و سيلزمها تقريباً خمسة أشهر لكي تصل إلي هنا... .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus