"لكي يعيش" - Traduction Arabe en Turc

    • yaşamak için
        
    • yaşaması için
        
    • yaşasın diye
        
    Bir kara delik yaklaşık olarak 230 metrik tona ulaştığında yaşamak için sadece bir saniyesi olacak. TED عندما يبلغ الثقب الأسود حوالي 230 طنًّا متريًّا، فسيكون لديه ثانية واحدة أخرى فقط لكي يعيش.
    Kurt yaşamak için o koyunu yemeliydi ama koyunu sevdiği için yemedi ve açlıktan ölmek üzereydi. Open Subtitles و لكي يعيش الذئب كان عليه اكل النعجة لم يستطع الاكل و كاد ان يموت
    yaşamak için tek yapması gereken ceza olacak kadar yüksek bir miktar teklif etmesi olacaktı. Open Subtitles يقترح غرامة كلّ الذي يجب أن يعمله لكي يعيش أن يأتي بعدد تأديبي بشكل ملائم
    Eğer benim dünyamın yaşaması için bu dünyanın ölmesi gerekiyorsa, öyle olsun. Open Subtitles إن كان على هذا العالم ان يموت لكي يعيش عالمي, فليحدث هذا
    Benim dünyamın yaşaması için bu dünyanın ölmesi gerekiyorsa... öyle olsun. Open Subtitles إذا توجب على هذا العالم الموت لكي يعيش عالمي, ليكن اذاً
    Yani diyorsun ki Logan yaşasın diye Drake öldü mü? Open Subtitles اذاً انتي تقولين... ان " درايك " قد مات لكي يعيش " لوغان " ؟
    yaşamak için sadece yemek olarak görmeliydi. Open Subtitles و لكي يعيش وجب عليه رؤيتها كأكل
    yaşamak için işbirliği yapan birisiyim. Open Subtitles فالمرء يتعاون لكي يعيش
    yaşamak için Lucy'nin kanını içiyor. Bir canavar. Open Subtitles (لكي يعيش فإنه يتغذى على دم (لوسي أنه وحش
    yaşamak için böcek öldürüyor. Open Subtitles إنه قاتل لكي يعيش ..
    Wraithler yaşamak için beslenmelidirler. Open Subtitles يجب أن يأكل الشبح لكي يعيش
    Daha küçük olması yaşamak için daha az yiyeceğe ihtiyaç duyması demekti. Open Subtitles كونه صغير الحجم يعني أنَّ الـ(راهونافيس) يحتاج لـكمية أقل من الطعام لكي يعيش
    Çok cesurdu. Mephesto'nun yaşaması için kendi hayatını riske attı. Open Subtitles كان شجاعاً جداً (خاطر بحياته لكي يعيش (ميفستو
    Uzun ve mutlu hayat yaşasın diye. Open Subtitles لكي يعيش حياة طويلة سعيدة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus