Benim yüzüğüm yok, ama kıçımı öpebilirsin. | Open Subtitles | لا املك خاتماً ، لكّنك تستطيع تقبيل مؤخرتي |
Bu ajans işi zaten bir maceraydı ama dersini aldın. | Open Subtitles | انا متأكد من أن هذه الوكالة كانت رائعة لكّنك قد انتهى وقتك معها |
Uyandıracaktım ama yine burnunu şirin şirin oynatıyordun, kıyamadım. | Open Subtitles | كنت سأفعل ذلك، لكّنك كنت تفعل ذلك الشيئ اللطيف بأنفك. |
Sana saygım sonsuz Profesör ama o atışı asla yapamazsın. | Open Subtitles | مع كامل احترامي بروفيسور لكّنك لن تنجح بذلك ابدا |
ama şu an, bu atışı yapmak için çok duygusalsın. | Open Subtitles | لكّنك الان تأخذ الأمور بصورة عاطفية |
Buradaki Narkotiklerin hepsinin başına en az 350 bin ödül var ama sen, Kiki sayesinde güvendesin. | Open Subtitles | هـناك مـكـافئـة دائمـة قـدرها 350,000 دولار لأي عمـيل مكـافحـة مخــدرات أميركي يـقتـل لكّنك في أمـان ... بسبب كـيكي |
Yanlış sayılmaz, eğer öpüşme olayını düşünecek olursan, mantıksal olarak olayı atlattın, ama duygusal olarak hâlâ kızgınsın. | Open Subtitles | حسناً اعتقد أن هذا صحيح . اقصد ، عندما ترى " كارلا " تقبّلك . اعتقد أنك فكرياً تتجاوب معها لكّنك عاطفياً مازلت تشعر بالضيق . |