Sizi temin ederim ki buluşmanın yarıda kalmasından kesinlikle biz sorumlu değiliz. | Open Subtitles | لقد أتيت كي أؤكد لك أننا لسنا مسئولين عن إفساد الاجتماع |
Ama sizi temin ederim ki; elektrokonvulzif tedavi yöntemi gibi psikofarmakoloji konusunda oldukça iyi sonuçlar aldık. | Open Subtitles | لكنني أؤكد لك أننا نحصل على نتائج طيبة جداً بواسطة الأدوية النفسية |
Sizi temin ederim ki biz işimizi çok ama çok ciddiye alıyoruz. | Open Subtitles | أستطيع التأكيد لك أننا نأخذ عملنا بجدية تامة |
Sizi temin ederim ki tüm adli sicilini kontrol ettim. | Open Subtitles | أؤد أن أؤكد لك أننا تفحصنا سجلاتهم الجنائية بدقة |
- Sizi temin ederim ki bu kulüpte asla ama asla uyuşturucu falan satmadık. | Open Subtitles | لكننا نؤكد لك أننا لا نخزن ولم نسمح قط ببيع مخدرات في نوادينا |
Sizi temin ederim ki, elimizdeki bütün olanakları kullanarak... bu adamları adalete teslim edecek... ve bu gibi davranışlara bir daha meydan verilmemesini sağlayacağız. | Open Subtitles | ...ولأوكد لك أننا سنستخدم أية وسيلة... ...لنقدم هؤلاء الأشخاص للعدالة... ...ونتأكد أن عمل كهذا لن يتكرر أبدا. |
Seni temin ederim ki alakası yok. | Open Subtitles | أستطيع أن أؤكد لك أننا لسنا كذلك |
Sorunuzun tam cevabı olarak, Sayın Meclis Üyesi sizi temin ederim ki, bölgeye ekstra taktik ekipleri yerleştirdik akşam yediden gece üçe kadar doğu yakasında çalışacaklar. | Open Subtitles | ...بالإجابة على سؤالك ، حضرة النائب أؤكد لك أننا وضعنا فرقة إضافية في النّوبة من السابعة إلى الثالثة يكل مناطق القطاع الشرقي |
Yemin ederim ki bilmiyoruz. | Open Subtitles | أقسم لك أننا لم نكن نعلم |
Bay Stoppard, sizi temin ederim ki, endişelerinizi anlıyoruz. | Open Subtitles | -سيّد (ستوبارد)، بإمكاني التأكيد لك أننا ... -أننا نفهم مخاوفك . |