"لك شرابًا" - Traduction Arabe en Turc

    • sana içecek
        
    • Sana bir içki
        
    O halde sen burada bekle de sana içecek getireyim sonra anlatmaya başlarsın. Open Subtitles حسنٌ إذن إجلس هنا، وسوفَ أذهب لأعدَ لك شرابًا وبعدَ ذلك يُمكنُكَ أن تخبرني بشأنها.
    Hey, sana içecek bir şeyler getirebilir miyim? Open Subtitles هل أستطيع أن أجلب لك شرابًا ؟
    sana içecek bir şey vereyim. Open Subtitles سأحضر لك شرابًا.
    Gel böyle. Sana bir içki ısmarlayayım. Open Subtitles تعال إلى هنا، سأشتري لك شرابًا على حسابي.
    Belki buradan çıktığımızda, Sana bir içki ısmarlayabilirim. Open Subtitles ربّما عندما نخرج من هنا سأشتري لك شرابًا
    Aslında, işimiz bitince, Sana bir içki ısmarlayabilirim. Open Subtitles في الواقع ، عندما ننتهي سأشتري لك شرابًا
    - Al, sana içecek getirdim. Open Subtitles تفضّل، أحضرت لك شرابًا.
    Sana bir içki ısmarlardım ama hâlâ ücretsiz galiba. Open Subtitles كنت لأبتاع لك شرابًا لكن أظن بأنّهم لازالوا مجانًا.
    Şunu asıp Sana bir içki getireyim. AJ... Open Subtitles سأعلّق هذه فحسب، وسأحضر لك شرابًا
    Hayır, kötü hissediyorum. - Sana bir içki ısmarlayım. Open Subtitles لا، أشعر بالسوء دعني أشتري لك شرابًا
    Sana bir içki ısmarlayayım mı? Open Subtitles هل أطلب لك شرابًا ؟
    Sana bir içki alayım. Open Subtitles لقد أحضرتُ لك شرابًا.
    - Sana bir içki ısmarlayacağım. Open Subtitles سأشتري لك شرابًا
    - Sana bir içki ısmarlayacağım. Open Subtitles سأشتري لك شرابًا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus