"لك عنه" - Traduction Arabe en Turc

    • Sana
        
    Bizim bölükten biri zannettim onu. Hani şu Prewitt, Sana bahsetmiştim ya. Open Subtitles ظننت انه فتى من سريتي، برويت الفتى الذي حكيت لك عنه
    "Şu sihirli üçgen, Sana küçük kızken söylemiştim. Open Subtitles هذا هو المثلث السحري الذي حكيت لك عنه حين كنت صغيرة.
    Dur Andy, bana braçiolümü sevdiğini söyledi. Sana ne dedi bu konuda? Open Subtitles انتظر آندي ، لقد أخبرني أنه أحب البرجول ماذا قال لك عنه ؟
    "Şu sihirli üçgen, Sana küçük kızken söylemiştim. Open Subtitles هذا هو المثلث السحري الذي حكيت لك عنه حين كنت صغيرة.
    Sana bahsettiğim olay mahalli işine ne diyorsun? Open Subtitles ماذا عن مواقع الجرائم التي قلت لك عنه من قبل؟
    Sana anlattığım evi almalısın. Open Subtitles يجب عليك شراء المنزل الذي كنت أقول لك عنه
    Sana anlatırken, yataktan çıkmaya çalıştı. Open Subtitles عندما قال لك عنه كان يحاول القيام من السرير,
    Bu Prew, hani Sana anlattığım asker. Open Subtitles هذا هو برو، الجندي الذي حكيت لك عنه
    Bunu Sana iki haftadır söylüyorum. Open Subtitles لقد كنت اقول لك عنه منذ اسبوعين
    Bu Creede'ki doktorun Sana söylediği şey değilmiydi? Open Subtitles "هذا الذي قال لك عنه "إكريدا إنتقل لك بالملامسة الجنسية
    Tamam sabah Sana o oğlan hakkındaki herşeyi anlatacak. Open Subtitles لا بأس ، سوف تحكي لك عنه في الصباح
    Angela, Bu Bill. Sana bahsetmiştim. Open Subtitles "أنجيلا", هذا هو "بيل" الذي حكيت لك عنه.
    Sana bahsettiğim arkadaş. Merhaba Roslyn. Open Subtitles هذا هو روزلين ، صديقي الذي قال لك عنه.
    Sana bahsettiğim baterist. Open Subtitles لاعب الطبول اللذي كنت اتحدث لك عنه.
    - Sana bahsettiğim askeri dövme sayesinde. Open Subtitles هذا الوشم جمجمة العسكري قلت لك عنه.
    Nolan, Sana anlattığım kişi bu. Open Subtitles -أجل نولان .. داريل هذا الرجل الذي كنت أتحدث لك عنه
    Frank'e söz vermiştim ve Sana ondan bahsedemezdim bu yüzden 20 yıl boyunca onun ismini yüksek sesle söylemedim. Open Subtitles لقد وعدت فرانك أن لا أقول لك عنه لذلك لمدة 20 سنة... لم انطق باسمه بصوت عال
    Bir zamanlar Sana gazeteden okumuştum onu. Open Subtitles لقد قرأت لك عنه بالصحف
    ..Sana getirmek için dünyayı altüst ederim. Open Subtitles سأبحث لك عنه في كل مكان
    Sana anlattığım yönetici. Open Subtitles السلطة التنفيذية قلت لك عنه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus