"لك ماذا" - Traduction Arabe en Turc

    • Sana ne
        
    • Bak ne
        
    • size ne
        
    • Sana neyi
        
    Sana ne diyeceğim, bu işi eski usul halledelim, olur mu? Open Subtitles ولكن اقول لك ماذا ما سوف نفعله كما في المدرسة قديماً
    Yemek vaktinin geldiğini söylüyor. Haydi. Sana ne demek istediğimi göstereceğim. Open Subtitles هناك شيء ما يقول انه وقت العشاء سوف أشرح لك ماذا أعني
    Sana ne istediğini söyleyeyim. Beni uçurumdan aşağı yuvarlamak istiyor! Open Subtitles ساقول لك ماذا يريد 00 يريد أن يدفعني للهاويه
    Bak ne diyeceğim. İnşallah istediğin bütün dersleri alabilirsin. Open Subtitles سأقول لك ماذا, آمل أن تحصل على كل الصفوف التي تريدها.
    Bak ne diyeceğim, neden hepsini gebertmiyoruz? Open Subtitles قلت لك ماذا, لماذا نحن لا نقتلهم جميعا ؟
    Sağda aşağıda. bay Strutt'u bulun, sorumlu o. O size ne yapacağınızı gösterecek. Open Subtitles فى الأسفل على اليمين، أبحث عن الحارس سيبين لك ماذا ستفعل
    Sana neyi, nasıl yapacağını söyleyeceğim. Open Subtitles سوف أقول لك ماذا تفعل وكيف تفعله
    - Sana ne söyleyeceğim. sen ve eski karım benden kalanları da paylaşabilirsiniz. Open Subtitles اقول لك ماذا أنت وزوجتي السابقة يُمْكِنُكم أَنْ تتقاسموا فيما تبقى منى
    Sana ne yapacağını söylemeye çalışmıyorum. Open Subtitles لا أحاول أن أقول لك ماذا تفعل، أقول لك فقط إن كان هذا أخي،
    Şimdi, iyi birine benziyorsun, o yüzden Sana ne yapacağımı söyleyeyim. Open Subtitles ولكن أنت شخص جيد لذلك سأقول لك ماذا سأفعل
    Bak Sana ne söyleyeceğim; onu temizle, yakınında kal, bakalım neler olacak. Open Subtitles أقول لك ماذا: نظّفيه، وأبقيه قريباً وسنرى ما يجري
    Ben Sana ne istediğimi anlatacağım. Sen söz yazansın. Open Subtitles أنا أقول لك ماذا أريد لأنك المسئول عن الكلام
    - Eh, belki de senin kurtlardır. - Belki de kurtlardır. Sana ne yapacağımı söyleyeyim. Open Subtitles سأقول لك ماذا سأفعل, سأخذ قسطاً من الراحة وانصحك أن نفعل بالمثل
    - Gel buraya Gizemli Kadın Sana ne gördüğünü söylesin. Open Subtitles ،حسناً، تعالى إلى هنا حتى تستطيع المرأة الجذابة .أن تقول لك ماذا ترى
    Sana ne yapacağımı söyleyeyim, DEA'yı umursamayacağım. Open Subtitles سأقول لك ماذا سأفعل. انسى أمر مكافحة المخدرات.
    Bak Sana ne diyeceğim, seçme şansı bende olsaydı yemeğe kesinlikle şunun götünden başlardım. Open Subtitles سأقول لك ماذا لو كان الاختيار لي لهذا السبب اخفي شحومي
    Sana yardım edemem." dedi. Ben de "Sana ne diyeceğim, büyükanne yöntemini kullan." TED قلت لها "سأقول لك ماذا تفعلين، استخدمي اسلوب الجدة"
    Bak ne diyeceğim, Kayak Kralı, neden sadece annene birkaç tavuk götürmüyorsun böylece ben de botumu dibine kadar kıçına sokmak zorunda kalmam! Open Subtitles سوف أقول لك ماذا لماذا لا تأخذ لأمك فى المنزل بعض الدجاج حتى لا أكون مضطراً لوضع حذائى كله فى فمك
    Bak ne diyeceğim, bak şimdi haftaya iki misli hazırla. Open Subtitles أتعرفين, سأقول لك ماذا سأقول لك ماذا تستطيعين القيام بالمضاعفة الأسبوع القادم.
    Bak ne diyeceğim, akşam işin bitince kutlamak için bir şeyler içmeye gidelim. Open Subtitles سأقول لك ماذا سنفعل بعد أن تفرغي الليلة سنذهب لاحتساء المشاريب و الاحتفال رائع ..
    Bak ne diyeceğim. Tamam, bekle. İkiye katlamaya ne dersin? Open Subtitles كلا, مهلاً ,سأقول لك, ماذا لو ضاعفنا عدد الكؤوس؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus