Peki ya Birleşmiş Milletler'in özel temsilcisi olmaya ne dersin? | Open Subtitles | إذًا ما قولك في أن تكوني مبعوثًا خاصًا للأمم المتحدة؟ |
Fakat, çünkü onlar birleşmiş Milletler operasyonu, belki bu yüzden devletler ve şirketler onlarla ilgilenmiyorlar. | TED | و لكن لأنها عملية تابعة للأمم المتحدة، لعل ذلك هو السبب في أن الحكومات و الشركات ليست مهتمة بالقدر الكافي به. |
Çünkü bu bir birleşmiş Milletler operasyonu, tabiki, fon eksikliği yaşıyorlar. | TED | لأنها عملية تابعة للأمم المتحدة، فهي بالطبع تفتقد التمويل. |
Burada Birleşmiş Milletler ve G20'nin gerekli reformlarından bahsetmiyorum. | TED | وأنا لا أتحدث عن الإصلاحات الضرورية للأمم المتحدة أو لمجموعة العشرين |
Birleşmiş Milletlerin resmi listesi sona erince bir kopyasını istiyorum. | Open Subtitles | وعندما الرسمية للأمم المتحدة قائمة هو خارج، أريد نسخة منه. |
New York'ta neredeyse 400.000 insan Birleşmiş Milletler'in bu konudaki özel oturumundan önce yürüyüş yaptı. | TED | تظاهر حوالي 400،000 شخص في مدينة نيويورك قبل عقد الدورة الإستثنائية للأمم المتحدة بهذا الشأن. |
Ayrıca Birleşmiş Milletler'in bir sonraki Genel Sekreteri'nin seçildiği seçime de yer verdik. | TED | وقد قمنا أيضاً بتغطية الانتخابات الخاصة بالأمين العام للأمم المتحدة القادم. |
Birleşmiş Milletler'e göre milyarlarca insan hala bir adresi olmadan yaşıyor. | TED | وفقاً للأمم المتحدة لا يزال مليارات الأشخاص بدون عنوان |
Bu da Birleşmiş Milletler'in bu sene takdim ettikleri yeni çadırı. | TED | هذا المخيم الجديد للأمم المتحدة، جديد هذه السنة. |
Birlemis Milletler Orgutu kayitlarinca 2050 yilina kadar multeci sayisinin yaklasik iki yuz elli milyona kadar cikacagindan bahsediyoruz. | TED | وفقا للأمم المتحدة. نتحدث عن 250 مليون لاجئ في 2050. |
çünkü WHO sadece devletten bildiri alacaktır çünkü kendisi Birleşmiş Milletler'dendir. | TED | لأن منظمة الصحة تستقبل التقرير فقط من الحكومة ، لأنها تابعة للأمم المتحدة. |
Birleşmiş Milletler'in aslında bu karşılıklı sorumlulukların tanınması için bir sözleşmesi var. Buna sözleşme dili deniyor. | TED | للأمم المتحدة لغة في الواقع لمثل هذه الإتفاقات المشتركة ، والإعتراف بالإلتزامات المشتركة ويطلق عليها لغة الإتفاق |
Minyatür bir Birleşmiş Milletler gibiydik, aslında eğlenceliydi, ta ki, bir din ya da ulus hakkında olumsuz olarak algılanan bir haber duyulana dek. | TED | كنا نموذجا مصغرا للأمم المتحدة, الأمر الذي كان ممتعاً, ماعدا في حالة حدوث أمر سلبي يرتبط بأمة أو دين آخر |
Ben sadece Birleşmiş Milletler'in tabiriyle bir gözlemciyim. | Open Subtitles | إننى ما يمكن للأمم المتحدة أن تدعوه بالمراقب فحسب |
Ofisim Birleşmiş Milletler Genel Sekreteri'ne cevap vermek zorunda. | Open Subtitles | مكتبي يجب أن يرد على السكرتير العام للأمم المتحدة. |
İçeri gir. Birleşmiş Milletler için kansere çare bul. | Open Subtitles | عد للداخل , قم بمعالجة السرطان للأمم المتحدة |
Tam da Birleşmiş Milletler için bir antlaşmaya aracılık etmeye başlamışken... konuşmanın ortasında yere yığıldın. | Open Subtitles | تـــرجـــمـــة عـــبـــدالـــلـــه فـــروانـــه لقد بدأت بمعاهدة الإصلاح للأمم المتحدة عندما انهرت في منتصف الخطاب |
Birleşmiş Milletler için daha fazla zamanı yoktu. | Open Subtitles | وبالفعل لم يكن لديهم المزيد من الوقت بالنسبة للأمم المتحدة. |
İşte bu yüzden Amerika, Milletler Birliği'nde yer almalıdır. | Open Subtitles | ولهذا السبب يجب على أمريكا أن تنضم للأمم المتحدة |
Görende Birleşmiş Milletler için çalışıyorsunuz sanır. Ben buraya fark yaratmaya geldim. | Open Subtitles | كما لو كانوا يعملون للأمم المتحدة أنا هنا لأغيّر الأمور |
Sizlere Birleşmiş Milletlerin lobisinden canlı yayınla bağlanıyoruz. | Open Subtitles | هذه صور حية تأتيكم من الردهة الخارجية للأمم المتحدة |
Mikhail Gorbacov Bağdat'ı daha çok BM desteği için uyardı. | Open Subtitles | وحذر ميخائيل غورباتشوف بغداد بأن يعود للأمم بأتخاذ التدابير الأضافية |