"للإشمئزاز" - Traduction Arabe en Turc

    • iğrenç
        
    • tiksindirici
        
    • mide bulandırıcı
        
    • itici
        
    • iğrençsin
        
    • berbat
        
    Belki bu sefer daha az iğrenç gelir diye tekrar tekrar bakıyorum. Open Subtitles إنني استمر بالنظر ليه مره اخرى مفكراً بانه سيكون أقل إثارة للإشمئزاز
    Tüm yapmamız gereken gazlı siyah erik suyuna bir şirketin neler yaptığına bakmamız. Ne iğrenç. TED كل ما يجب علينا فعله أن نلاحظ ماذا فعلت شركة واحدة بعصير الخوخ الغازى. شىء مثير للإشمئزاز.
    İğrenç bir saldırıdan suçlu bulunmuş ya da suçu kabul etmiş. Open Subtitles وجد مذنباً أو أقر بذنبه فى جريمة مثيرة للإشمئزاز
    Bunun bu kadar tiksindirici olduğunu hiç fark etmemiştim. Onu yatağa götür. Open Subtitles لم أدرك كم أن هذا الأمر مثير للإشمئزاز, أعيدها للفراش.
    Bundan daha az mide bulandırıcı cinayet mahalli gördüm ben. Open Subtitles رأيت مسارح جرائم أقل إثارة للإشمئزاز من هذا
    O iğrenç boşanma dilekçesini hatırlamıyor musun? Open Subtitles ألا تتذكر عريضة الطلاق المثيره للإشمئزاز ؟
    Böyleleri, iğrenç emellerine ulaşmak için her taşın altına bakarlar. Open Subtitles الرجال أمثاله لا يتركون حجرا إلا و يقلبونه خلال بحثهم عن ملذاتهم المثيره للإشمئزاز
    Bayanlar baylar, hepinizin bildiği gibi belki de bu sonu hak etmiş olan iğrenç bir suçlunun, korkunç bir cinayeti vuku buldu. Open Subtitles سيداتى و سادتى كلكم مدركين للجريمه المثيره للإشمئزاز التى قام بها ذلك الشخص و ربما كان يستحق الموت لأجلها
    İğrenç bir katil, her ne kadar sonunu hak etmiş de olsa, iğrenç bir cinayetin kurbanı oldu. Open Subtitles قاتل جدير بالإشمئزاز حاز لنفسه وصف مثير للإشمئزاز
    Hayatımda hiç bu kadar iğrenç bir hikaye duymamıştım. Open Subtitles أنا لم أسمع مثل هذه القصص المثيرة للإشمئزاز فى حياتى
    Yüzünü görmek istiyordum, ama gördüğüm kadarıyla... iğrenç birisin. Open Subtitles كنت أريد أن أري وجهك الأن وقد حدث أقول أنك مثير للإشمئزاز
    Ne kadar iğrenç bir insan olduğumu düşünmem. Open Subtitles و ما أعتقده عن نفسي بأنني انسان مثير للإشمئزاز.
    Sakın alınma patron ama, seni biraz iğrenç bulabilirler. Open Subtitles لا أقصد الإساءة يا زعيم ، لكنهم سيجدونك مثيرا للإشمئزاز
    Tanrım, iğrençsin. Bu kevaşe harbiden iğrenç. Open Subtitles أوه يالهي, ذلكِ مثير للإشمئزاز أنتِ مقرفه كالعاهِرة اللعينة
    Fermuarıma uzanan parmaklar hissettim. İğrenç. Open Subtitles أشعر بالأصابع وهى ذاهبة ناحية السوستة هذا مثيرٌ للإشمئزاز
    İğrenç. Bununla uğraşmak istemiyorum. Open Subtitles هذا مثير للإشمئزاز لا اريد ان اتصرف مع هذا الان
    Bu benim içine girdiğim en iğrenç kanalizasyon. Open Subtitles حسناً ، هذا محبط أكثر صرف صحي مثير للإشمئزاز رأيته في حياتي
    Ben oraya gelip sizi onlarla asmadan önce şu, iğrenç kurdeleleri fırlatıp atın. Open Subtitles فهلا سمحتم بالتخلص من تلك الأشرطة الملونة المثيرة للإشمئزاز ؟ قبل أن أعلقكم عليها
    Ama çoğunlukla utanç verici ve tiksindirici buluyorum. Open Subtitles ولكن في الغالب، أجد أنّها مُخجلة ومُثيرة للإشمئزاز.
    Katılıyorum, kesinlikle mide bulandırıcı. Ama bazı insanlar hassas olabiliyorlar. Open Subtitles أتفق معكِ، هذا تماماَ مثير للإشمئزاز ولكن بعض الناس يكونون عاطفيين للغاية
    Şu keskin zekan yok mu, bazen çok itici oluyor. Open Subtitles إن عقلك الجيد ذلك أحياناً ما يكـون مثيراً للإشمئزاز ليس ذلك ما أخبرتني به ونحن بالقطار
    - İğrençsin. Open Subtitles أنت مثير للإشمئزاز إخفض صوت الموسيقى، هل أنت أصم؟
    Ama çok daha iyi kutlamalar gördük. Bu berbat bir şey. Open Subtitles لكن لاشك في أن إحتفالاتنا كانت أفضل هذا مثير للإشمئزاز

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus