Peki ne oldu, tecavüzün bir insanlık dışı bir savaş silahı olarak kabul edilmesini sağladılar. | TED | وما حدث لاحقاً انه تم اعتبار الاغتصاب كأحد اسلحة الحرب المنافية للإنسانية |
Teknoloji, tasarım, eğlence, yaratıcılık vizyonlarımızın insanlık, şefkat ve adaletle iç içe olması gerektiğinin farkındasınız. | TED | وأن رؤيتنا للتكنولوجيا والتصميم والترفيه والإبداع عليها أن تتزاوج مع رؤيتنا للإنسانية ، والتعاطف ، والعدالة. |
Onu başkan yaptıklarına inanabiliyor musun? Bu tüm insanlığa hakarettir. | Open Subtitles | هل تصدق أنهم عينوه حاكم رغم ذلك إنه مهين للإنسانية |
Onu başkan yaptıklarına inanabiliyor musun? Bu tüm insanlığa hakarettir. | Open Subtitles | هل تصدق أنهم عينوه حاكم رغم ذلك إنه مهين للإنسانية |
İklim değişikliği, insanlığın kolektif bir öz-portresidir. | TED | التغيّر المناخي هو الصورة الذاتية المُجمّعة للإنسانية. |
Afrika genelinde, insanlığın bildiği neredeyse her tür rejimle mücadele edecek genç insanlar yetişiyor. | TED | ينتفضُ الشباب الصغار عبر أفريقيا ليتحدوا كل أنواع الأنظمة السياسية المعروفة للإنسانية. |
Bu görevi üstlendim, çünkü doktorların uyguladığı bu yöntem insanlığı zehirli bir yola sokmaktadır. | TED | فأنا أقوم بهذه المهمة أيضاً لأن طريقة ممارسة الأطباء للطب مستمرة في تعزيز وجهة النظر الكاذبة والسامة للإنسانية. |
Klinik deney verilerini paylaşmaya başlamaları gerekiyor. Bunu yaparken batmakta olan bütün tekneleri yükseltecek bir dalga yaratmaları gerekiyor. yalnızca sanayi için değil; aynı zamanda insanlık için. | TED | إنها بحاجة لبدء تبادل بيانات التجارب السريرية, و عند ذلك ، ستتحقق الفائدة للجميع، ليس فقط للصناعة بل للإنسانية. |
Bu olabilir ve sonuç insanlık için çok yararlı olabilir. | TED | ويمكن أن يحدث هذا، ويمكن أن تكون النتيجة جيدة جدًا للإنسانية. |
Bizim kuşağın belirleyici zorluğunun yıllardır iklim krizi olduğunu düşünüyordum ve işte oradaydım, insanlık için üzerime düşeni yapmaya hazırdım. | TED | شعرت لسنين أن أزمة المناخ كانت التحدي الحقيقي لجيلنا، وكنت موجودًا ومستعدًا لتأدية دوري وتقديم المساعدة للإنسانية. |
""İnsan için küçük, insanlık için dev bir sıçrama."" | Open Subtitles | هذه خطوة صغيرة يخطوها انسان و لكنها خطوة عملاقة للإنسانية |
Ah, insanlık! Ne şişkin, geyik gibi! | Open Subtitles | أوه، يا للإنسانية إنه منتفخ جدا مثل الأيل |
Ya yeni bir insanlık için yol açarsınız, veya birilerinin durumu düzeltmesini beklersiniz, ve hepiniz bu kıyamette yok olursunuz. | Open Subtitles | إما أن ترصفوا طريقاً جديداً للإنسانية أو أن تنتظروا و تتركوا غيركم يحاول ذلك و حينها ستهلكون جميعكم |
Ayrıca insanlığa bir saygısızlık. Sevme ve sevilme beceriksizliği. | Open Subtitles | أيضا إحتقار للإنسانية عدم القدرة على الحب والمحبة. |
Yeni bir başlangıç yapalım ve insanlığa örnek olacak yeni bir dünya yaratalım. | Open Subtitles | دعونا نبـدأ ببـدايةٍ جديدة ونخلق مثال جديد للإنسانية |
İnsanlığa karşı umut beslememi sağladı. Yeni Cennet Bahçesi için umut verdi. | Open Subtitles | لقد أعادوا الأمل للإنسانية لقد أعطونا الأمل في عدن الجديدة |
Her yerden insanlar, Ziyaretçilerin giderken insanlığa verdiği onlarca armağanı da yanlarında götüreceği gerçeğine tepki gösteriyor. | Open Subtitles | الناس في كلّ مكان يردون على حقيقة أنّه عندما يرحلون فإنّ الزائرين سيأخذون معهم هداياهم الكثيرة للإنسانية |
Çölden kocaman gözüken taş kreasyonları insanlığın büyük adımının yeni vasiyetleridir, avcı ve toplayıcılardan görkemli yapıların üreticilerine büyük rüyaların rüyaperestlerine. | Open Subtitles | المنحوتات الصخرية التى لاتزال شامخة في الصحراء اعطتنا شهادة جديدة على الإنجازات العظيمة للإنسانية |
Umarım hepimiz insanlığın araştırması için yepyeni bir âlem bularak geri döneriz. | Open Subtitles | أتمنى بأن نعود كلنا بعد أن نكتشف عالم جديد للإنسانية لاستكشافه، |
30 yıl boyunca bende eksikliğini gördüğün insanlığın ahlaki hatalarını gözlemlemekte hata yaptın. | Open Subtitles | لمدة 30 عاما ، كنت لم تراع الفشل الأخلاقي للإنسانية ، ضده تجد لي غير موجودة. |
Efsanelerde bahsedilen bu büyüklükteki bir selin tüm insanlığı yok etmesi gerekirdi. | Open Subtitles | فيضان كالذي وصف بالأساطير يبدو أنه كان مدمرا للإنسانية |
Mürebbiye, insanlığı en iyi taklidimiz... | Open Subtitles | إنّ المربية هي التكرار الأكثر مثالية للإنسانية |