"للإنسانية" - Traduction Arabe en Turc

    • insanlık
        
    • insanlığa
        
    • insanlığın
        
    • insanlığı
        
    Peki ne oldu, tecavüzün bir insanlık dışı bir savaş silahı olarak kabul edilmesini sağladılar. TED وما حدث لاحقاً انه تم اعتبار الاغتصاب كأحد اسلحة الحرب المنافية للإنسانية
    Teknoloji, tasarım, eğlence, yaratıcılık vizyonlarımızın insanlık, şefkat ve adaletle iç içe olması gerektiğinin farkındasınız. TED وأن رؤيتنا للتكنولوجيا والتصميم والترفيه والإبداع عليها أن تتزاوج مع رؤيتنا للإنسانية ، والتعاطف ، والعدالة.
    Onu başkan yaptıklarına inanabiliyor musun? Bu tüm insanlığa hakarettir. Open Subtitles هل تصدق أنهم عينوه حاكم رغم ذلك إنه مهين للإنسانية
    Onu başkan yaptıklarına inanabiliyor musun? Bu tüm insanlığa hakarettir. Open Subtitles هل تصدق أنهم عينوه حاكم رغم ذلك إنه مهين للإنسانية
    İklim değişikliği, insanlığın kolektif bir öz-portresidir. TED التغيّر المناخي هو الصورة الذاتية المُجمّعة للإنسانية.
    Afrika genelinde, insanlığın bildiği neredeyse her tür rejimle mücadele edecek genç insanlar yetişiyor. TED ينتفضُ الشباب الصغار عبر أفريقيا ليتحدوا كل أنواع الأنظمة السياسية المعروفة للإنسانية.
    Bu görevi üstlendim, çünkü doktorların uyguladığı bu yöntem insanlığı zehirli bir yola sokmaktadır. TED فأنا أقوم بهذه المهمة أيضاً لأن طريقة ممارسة الأطباء للطب مستمرة في تعزيز وجهة النظر الكاذبة والسامة للإنسانية.
    Klinik deney verilerini paylaşmaya başlamaları gerekiyor. Bunu yaparken batmakta olan bütün tekneleri yükseltecek bir dalga yaratmaları gerekiyor. yalnızca sanayi için değil; aynı zamanda insanlık için. TED إنها بحاجة لبدء تبادل بيانات التجارب السريرية, و عند ذلك ، ستتحقق الفائدة للجميع، ليس فقط للصناعة بل للإنسانية.
    Bu olabilir ve sonuç insanlık için çok yararlı olabilir. TED ويمكن أن يحدث هذا، ويمكن أن تكون النتيجة جيدة جدًا للإنسانية.
    Bizim kuşağın belirleyici zorluğunun yıllardır iklim krizi olduğunu düşünüyordum ve işte oradaydım, insanlık için üzerime düşeni yapmaya hazırdım. TED شعرت لسنين أن أزمة المناخ كانت التحدي الحقيقي لجيلنا، وكنت موجودًا ومستعدًا لتأدية دوري وتقديم المساعدة للإنسانية.
    ""İnsan için küçük, insanlık için dev bir sıçrama."" Open Subtitles هذه خطوة صغيرة يخطوها انسان و لكنها خطوة عملاقة للإنسانية
    Ah, insanlık! Ne şişkin, geyik gibi! Open Subtitles أوه، يا للإنسانية إنه منتفخ جدا مثل الأيل
    Ya yeni bir insanlık için yol açarsınız, veya birilerinin durumu düzeltmesini beklersiniz, ve hepiniz bu kıyamette yok olursunuz. Open Subtitles إما أن ترصفوا طريقاً جديداً للإنسانية أو أن تنتظروا و تتركوا غيركم يحاول ذلك و حينها ستهلكون جميعكم
    Ayrıca insanlığa bir saygısızlık. Sevme ve sevilme beceriksizliği. Open Subtitles أيضا إحتقار للإنسانية عدم القدرة على الحب والمحبة.
    Yeni bir başlangıç yapalım ve insanlığa örnek olacak yeni bir dünya yaratalım. Open Subtitles دعونا نبـدأ ببـدايةٍ جديدة ونخلق مثال جديد للإنسانية
    İnsanlığa karşı umut beslememi sağladı. Yeni Cennet Bahçesi için umut verdi. Open Subtitles لقد أعادوا الأمل للإنسانية لقد أعطونا الأمل في عدن الجديدة
    Her yerden insanlar, Ziyaretçilerin giderken insanlığa verdiği onlarca armağanı da yanlarında götüreceği gerçeğine tepki gösteriyor. Open Subtitles الناس في كلّ مكان يردون على حقيقة أنّه عندما يرحلون فإنّ الزائرين سيأخذون معهم هداياهم الكثيرة للإنسانية
    Çölden kocaman gözüken taş kreasyonları insanlığın büyük adımının yeni vasiyetleridir, avcı ve toplayıcılardan görkemli yapıların üreticilerine büyük rüyaların rüyaperestlerine. Open Subtitles المنحوتات الصخرية التى لاتزال شامخة في الصحراء اعطتنا شهادة جديدة على الإنجازات العظيمة للإنسانية
    Umarım hepimiz insanlığın araştırması için yepyeni bir âlem bularak geri döneriz. Open Subtitles أتمنى بأن نعود كلنا بعد أن نكتشف عالم جديد للإنسانية لاستكشافه،
    30 yıl boyunca bende eksikliğini gördüğün insanlığın ahlaki hatalarını gözlemlemekte hata yaptın. Open Subtitles لمدة 30 عاما ، كنت لم تراع الفشل الأخلاقي للإنسانية ، ضده تجد لي غير موجودة.
    Efsanelerde bahsedilen bu büyüklükteki bir selin tüm insanlığı yok etmesi gerekirdi. Open Subtitles فيضان كالذي وصف بالأساطير يبدو أنه كان مدمرا للإنسانية
    Mürebbiye, insanlığı en iyi taklidimiz... Open Subtitles إنّ المربية هي التكرار الأكثر مثالية للإنسانية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus