"للاختطاف" - Traduction Arabe en Turc

    • kaçırma
        
    • Kaçırıldım
        
    • kaçırıldı
        
    • kaçırıldın
        
    • Kaçırılmanız
        
    Bizi lobiden geçirmek mi istemediniz yoksa adam kaçırma basına kötü mü yansır diyorsunuz? Open Subtitles ألن نخرج عبر المدخل الرئيسي، أو تخافون التغطية الصحفية للاختطاف ؟ اخرسي
    Sıradan adam kaçırma da sayılmaz. Open Subtitles ليس بالتحديد المعدل المتوسط للاختطاف خاصتك أيضاً
    Kaçırıldım, işkence gördüm burnuma daha önce hiç görmediğim bir makineye bağlı iki tel sokuldu... Open Subtitles تعرضت للاختطاف والتعذيب، وزجّ في أنفي بسلكين مرتبطين بآلة لم أرها أبداً من قبل.
    Kaçırıldım. Open Subtitles تعرضت للاختطاف.
    2013 yılı yeni rekorlar kırdı: 155 çalışma arkadaşımız öldürüldü, 171'i ağır yaralandı, 134'ü kaçırıldı. TED وقد كسر عام 2013 كل الارقام القياسية: فقد قُتل 155 من الزملاء، وأصيب 171 إصابات خطيرة، وتعرض 134 للاختطاف.
    Eski dostun Joe MacMillan tarafından kaçırıldın sandım. Open Subtitles لقد قلقت انك قد تعرضت للاختطاف من قبل الصديق القديم جو ماكميلان
    Susan Hargrave, adam kaçırma ve hapsetme suçundan tutuklusun. Open Subtitles سوزان هارغريف, أنتِ قيد الاعتقال للاختطاف والسجن الكاذب.
    Adam kaçırma gibi bir şeydi. Open Subtitles للاختطاف و ما شابَه
    kaçırma olayını Lucho'nun planladığını bilmelisin. Open Subtitles يجب أن تعرف أن (لوتشو) قد اعترف بالتخطيط للاختطاف
    "Dün gece Kaçırıldım ben." Vay be. Open Subtitles "تعرضت للاختطاف بالأمس". مذهل.
    Anne, Kaçırıldım diyorum ve Vermont'tayım. Open Subtitles -لقد تعرضت للاختطاف يا أمي ...
    Dün gece Kaçırıldım ben. Open Subtitles لقد تعرضت للاختطاف بالأمس!
    Birkaç gün önce küçük bir kız kaçırıldı. Open Subtitles تعرضت فتاة للاختطاف قبل بضعة أيام.
    Will kaçırıldı ve Jake bıçaklandı. Open Subtitles أعني، تعرّض (ويل) للاختطاف و(جايك) للطعن.
    El yazması yüzünden kaçırıldın sen. Open Subtitles لقد تعرضت للاختطاف بسبب المخططات
    kaçırıldın falan mı, ne oldu? Open Subtitles هل تعرضت للاختطاف مثلاً؟
    - Sen kaçırıldın. Open Subtitles -إنّك تعرضتِ للاختطاف

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus