"للانتخابات" - Traduction Arabe en Turc

    • aday
        
    • Seçim
        
    • seçime
        
    • seçimler
        
    • Seçimden
        
    • seçimlere
        
    • seçimlerde
        
    Oy pusulasına girmeye geç kalmışım, ama ilave aday olabilirim. Open Subtitles أنا متأخر جدا لتشريح نفسي للانتخابات ولكن ما زال بامكاني ترشيح نفسي كمرشح بالكتابة وكورت ورايتشل وبريتني
    Tayvan ve Hong Kong'ta, Seçim zamanı göz alıcı, dikkat çekici sokak tiyatroları yapılıyor. TED في تايوان وهونغ كونغ، يوجد عرض، عرض مبهر وجذاب في مسرح الشارع للانتخابات.
    Bu arada, seçime 5 gün var ve bizim oylar uçurumun kenarında geziyor. Open Subtitles في الوقت نفسه بقي 5 أيام للانتخابات وأرقامنا تهبط بشكل جنوني
    Böylece 2015'deki yerel seçimler için 300 potansiyel genç kadını yetiştirmeye başladım. TED لذلك بدأنا تدريب حوالي 300 امرأة وشابة للانتخابات المحلية لعام 2015.
    Seçimden önceki gün her an şu makaleyi duymamız gerekmiyor. Open Subtitles لا نحتاج إلى السماع عن تلك المادة باليوم السابق للانتخابات
    Ben, ön seçimlere 4 gün var. Ne demek mola? Open Subtitles أربعة أيام للانتخابات الأولية ماذا تقصد باستراحة ؟
    Hazır o da buradayken, sanırım bu seneki seçimlerde Brezilya başbakanlığına aday olacağımı açıklamanın tam zamanı. Open Subtitles بما أنّه هنا، أعتقد أنّ الوقت قد حان لإعلان أنّي سأترشّح للانتخابات الرّئاسيّة البرازيليّة هذا العام.
    Başkanlığa aday olman için hukuk kariyerimden vazgeçtim ben. Vazgeçmek zorunda değildim. Open Subtitles لقد تخليت عن عملي لكي تتمكن من الترشح للانتخابات
    O seçimde aday olan adam değil artık. Open Subtitles غير الرجل الذي ترشح للانتخابات الرئاسية.
    Yeni Seçim kural ve yöntemleri kullanabiliriz, böylece finansal gücün bir daha asla demokratik gücü alt etmemesini sağlarız. TED يمكننا استخدام قواعد ونهج جديدة للانتخابات لضمان أن القوة المالية لن تتغلب مجددًا على القوة الديمقراطية.
    Partinin Seçim yönetim komitesi ile uzun bir süredir beyin fırtınası yapıyoruz. Open Subtitles قضينا ساعات مع لجنة الحزب المسيّرة للانتخابات.
    Fazladan 50 bin yeniden Seçim fonumdan karşılanacak. Open Subtitles الخمسون ألف الإضافية ستأتي من تمويلي للانتخابات
    seçime 24 saatten az zaman kaldı. Buna ayıracak vaktim yok. Open Subtitles نحن على بعد أقل من 24 ساعة للانتخابات.
    - Bunları seçime sakla Gray. Open Subtitles - احتفظ بها للانتخابات .. جراي.
    - Bunları seçime sakla Gray. Open Subtitles - احتفظ بها للانتخابات .. جراي.
    seçimler için tek heyecanlanan sen değilsin. Open Subtitles حسنا, انت لست الشخص الوحيد الذي يشعر بالحماس للانتخابات..
    Okulun spor salonu bugünkü seçimler için oy salonu olarak kullanılacak. Open Subtitles -ما هذا؟ -يتم استخدام صالة المدرسة الرياضية -كمحطة استطلاع للانتخابات اليوم
    Açıklamamız, ön seçimler için orada saha çalışması yapacağı yönünde olacak. Open Subtitles ما قلناه هو أنها هناك تجهز للانتخابات المبدأية
    Bu çok garip. Seçimden sonraki gündü. Open Subtitles هذا غريب جداً إنه اليوم التالي للانتخابات
    Uzun süredir buralarda. Bu çok garip. Seçimden sonraki gündü. Open Subtitles هذا غريب جداً إنه اليوم التالي للانتخابات
    Balinalar cinnet geçirir ya da seçimlere girerse beni ara. Open Subtitles ان بدأت الحيتان القتل أو ترشحت للانتخابات اتصلي بي
    Ön seçimlere kendi programımızla girme avantajını sağlayacak. Open Subtitles مما يعطينا النفوذ للدخول للانتخابات التمهيدية الموجودة على جدولنا
    Bize geri dön. Hepinizin bildiği gibi seçimlerde yeniden adayım. Open Subtitles عودي إلينا كما تعلمون جميعًا سأرشح نفسي للانتخابات
    Bu benim gerçekten ilgimi çekiyordu, son seçimlerde bir kadın adayımız vardı ve bebeği tutuş şekli daha çok böyleydi, böyle tutunca hoşlarına gidiyor. TED وكنت حقاً منذهلاً، عندما ترشحت أنثى للانتخابات الأخيرة، فإن الطريقة التي أمسكت بها الاطفال كانت هكذا، الطريقة التي يحبها الأطفال فعلاً.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus