"للتحدث عنه" - Traduction Arabe en Turc

    • Konuşacak
        
    • hakkında konuşmaya
        
    • Konuşacağımız
        
    • üstünde çalışa
        
    Vaziyetlerini ortaya koyduktan sonra geriye Konuşacak pek fazla şey kalmıyordu. Open Subtitles وحالما انتهوا من تسوية شؤونهم لم يعد لديهم المزيد للتحدث عنه
    Harika. Henüz Konuşacak kadar bir şey yok diye biliyordum. Open Subtitles رائع، لم أكن أعلم أنه كان هناك ما يكفي للتحدث عنه بعد
    Konuşacak bir şey yok. Yaşlı kurda karşı geldiniz ve kaybettiniz. Open Subtitles لايوجد لأي شيء للتحدث عنه لقد وقفتى ضد الرجول العجوز وقد خسرتى
    Aslında bunlar hakkında konuşmaya davet edilmek için, balonla dünyayı turlamam gerekti. TED ولكن وجب علي ان ادور العالم بالمنطاد لكي تسنح لي الفرصة للتحدث عنه
    Konuşacağımız çok şey var. Open Subtitles -هناك الكثير للتحدث عنه
    Lütfen gerçekten üstünde çalışa bilecek bir şeyler olduğunu söyle. Open Subtitles رجاءً قُل لي بأنه لديكَ شيئٌ حقيقي للتحدث عنه.
    Ama tanıştığım zaman Konuşacak bir konu olacak işte. Open Subtitles حسناً , عندما أفعل , سيكون لدينا شيء للتحدث عنه
    Güzel. Eminim uzmanlarınızın Konuşacak çok şeyi vardır. Open Subtitles رائع , اعتقد انه لدي خبرائك الكثير للتحدث عنه
    Konuşacak bir şey yok. Çay partimi sabote ettin. Open Subtitles لا يوجد شئ للتحدث عنه أنت اقتحمت حفلة الشاي خاصتي
    Eminim Konuşacak çok şeyiniz vardır. Open Subtitles أنا متأكد أنكما لديكما الكثير للتحدث عنه
    Üzgünüm Westen. Konuşacak başka bir şey yok. Bly beni dinle. Open Subtitles لا يوجد شيء آخر للتحدث عنه بلاي ، اسمعني أرجوك
    O zaman ikinizin Konuşacak çok şeyi vardır. Open Subtitles الان سيكون لديكم انتما الاثنان للتحدث عنه
    Konuşacak bir şey yok. Serum işe yarıyor, yaradığını biliyoruz. Open Subtitles ليس هناك ما يدعو للتحدث عنه المصل يعمل، ونحن نعلم أنه يعمل
    Dürüst olmam gerekirse, eski sevgilin ile akşam yemeği yemek biraz tuhaf ve Konuşacak fazla bir şeyimiz var gibi gözükmüyor. Open Subtitles بصراحه من الغريب قليلا ان نحظي بعشاء مع عشيقك السابق ليس وكان لدينا الكثير للتحدث عنه
    Şimdi bunu Konuşacak vaktim yok. Open Subtitles أنا ليس لي وقت للتحدث عنه الآن.
    Oh... Mm-hmm. Sanırım Konuşacak birçok şeyimiz var. Open Subtitles اوه ، اعتقد عندنا الكثير للتحدث عنه
    Bu aslında hakkında konuşmaya can attığım bir şey değil. Open Subtitles انهُ ليس شيئاً أتشوقُ للتحدث عنه
    Lütfen gerçekten üstünde çalışa bilecek bir şeyler olduğunu söyle. Open Subtitles رجاءً قُل لي بأنه لديكَ شيئٌ حقيقي للتحدث عنه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus