"للتحقيق" - Traduction Arabe en Turc

    • soruşturma
        
    • araştırmak
        
    • araştırma
        
    • araştırmaya
        
    • sorguya
        
    • sorgulamaya
        
    • araştırması için
        
    • sorgulama
        
    • soruşturması
        
    • sorgulamak için
        
    • sorgu
        
    • soruşturmak
        
    • Soruşturmaya
        
    • soruşturmanın
        
    • olarak
        
    Müvekkilimi alıp gideceğim... ve resmi soruşturma açılana kadar geri getirmeyeceğim. Open Subtitles سوف أخرج مع موكلي الأن حتى يكون هناك صفة رسمية للتحقيق
    Yarın sabah Cleo Eller'ın cinayetini araştırmak için özel bir birimin kurulduğunu açıklayacağım. Open Subtitles سأعلن صباح الغد عن تشكيلة الوحدة الخاصة للتحقيق في جريمة قتل كليو إللر
    Neden kaçak için araştırma yaparken, güvenlik izni için torpil aldığını söylemedin? Open Subtitles لمَ لمْ تخبرني بأنّك طلبت تصريحاً أمنيّاً فائقاً للتحقيق بشأن الفارّ منّا؟
    Yani oraya bir kaçırılmayı araştırmaya gidiyoruz. Open Subtitles ''سنذهب إلى ولاية ''آيداهو للتحقيق بأمر الاختطاف
    Her hâIükârda, DEA burada olacak,... .. senin küçük kasabanda ve soruşturma yapacak. Open Subtitles فى كلتا الحالتين . . ستحضر شرطة مكافحة المخدرات الى مدينتكم الصغيرة للتحقيق
    Comeliau soruşturma hakimi olarak size sunulan kaynaklara rağmen Parisli kadınların neden hâlâ bu adamın tehdidiyle yaşadıklarına dair bir açıklama getirmenizi istiyorum. Open Subtitles كـ قاضي للتحقيق, اريد منكم ان تشرحوا لماذا على الرغم من الموارد المتاحة لكم الفتاة في باريس لا تزال تخاف من ذلك الرجل
    Başkana mektup yazdιm. Bir soruşturma açιlacak. Open Subtitles لقد كتبت رسالة للرئيس وسيكون هناك اعادة للتحقيق
    Platform, cinayet mahalli ama cinayeti araştırmak için izne ihtiyacımız var. Open Subtitles المنصّة تعتبر مسرح الجريمة، ولكننا بحاجة للوصول إليها للتحقيق في الجريمة
    Bir kaç ay önce onları araştırmak için veritabanımızı kullanmışsın. Open Subtitles لقد استعملت قاعدة بياناتنا للتحقيق في أمرهم قبل عدة شهور
    Başka bir ölümü araştırmak için değildi. Onu canlı haldeyken görmek istemiştim. Open Subtitles لم أكن هنا للتحقيق في وفاة أخرى، أردت رؤيته عندما كان حيًا.
    Kamu Güvenliği Bürosunun artık bu sorunu araştırma yetkisi yok. Afedersiniz? Open Subtitles مكتب الأمن العام ليست لديه أيّ سلطة للتحقيق في هذه المسألة.
    Ve o an fark ettim ki bu bizim için önemli bir fırsattı dünya toplumu bir araya gelerek araştırma aracı olarak işkencenin kullanılmasını bitirebilirdik. TED وما أدركته أيضاً كان نافذة مذهلة من الفرص بالنسبة لنا كمجتمع دولي لنجتمع سويا وننهي التعذيب كوسيلة للتحقيق مع المتهم
    Tamam, Zenda'ya gidip araştırmaya karar verdim. Open Subtitles حسنا.لقد قررت الذهاب الي مدينه الشمس للتحقيق
    Tutuklama olmasa bile onu sorguya almak için yeteri kadar malzemen var. Open Subtitles أعتقد بأنّ لديك ما يكفي لتدعيه للتحقيق, هذا إذا لم تعتقليه.
    Mitch'in önceki sevgilileri böylesi derin sorgulamaya maruz kalmamıştı. Open Subtitles لا واحدة من صديقات ميتش تعرضت للتحقيق سابقاً ـ لهذا الإستجواب العميق ـ لدى دان مقصد مُحدد
    Sean Lee ve Raymond Clue cinayetinin araştırması için aranıyorsun. Open Subtitles أنت مطلوب للتحقيق في مقتل ريموند شو وشين لي ماذا؟
    Ekibim yere indi ve sorgulama için her an gelebilir. Open Subtitles فريقي في الطريق وسيكونون هناك في اي دقيقة للتحقيق معه
    Mükemmel bir 32. Madde soruşturması yürüttük. Open Subtitles الأمر كله هنا يا هودج, نحن قمنا بعمل المقالة 32 الشاملة للتحقيق
    Tanığımı sorgulamak için ne zaman vakit bulur merak ediyordum sadece? Open Subtitles انا أتسائل متى سوف يقدم موعدا للتحقيق مع الشاهد
    Yok bir şey. Belli sorgu için. - Ben de gelirim. Open Subtitles لا بأس يا نوردان، كل شيء على ما يرام، من الواضح إنه للتحقيق
    Şiddet içeren nefret suçlarını soruşturmak ve dava etmek FBI'ın işidir. Open Subtitles ذلك ليس عمل مكتب التحقيقات للتحقيق وإقامة دعاوي قضايا الكراهية العنيفة
    Ama eğer Beverly Hills Lisesi olsaydı sizi Soruşturmaya göndermezlerdi. Open Subtitles لو حدث ذلك في بيفرلي هيلز، لما تم إرسالكما للتحقيق أصلا.
    Başkan Rogers, bir Titan roketinin arızası ile ilgili bir soruşturmanın başındaydım, orada kullandığımız yöntemi burada önermek isterim. Open Subtitles أيها الرئيس روجرز, أنا توجهت للتحقيق حينما فشل صاروخ تيتان واقترح ان نستخدم الإجراءات هنا مثل ما استخدمناها هناك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus