"للتدقيق" - Traduction Arabe en Turc

    • için
        
    Bilmiyorum, onu kontrol etmek için geldim ama o ortada yoktu. Open Subtitles أنا لا أعرف. ذهبت للتدقيق عليه وهو فقط ما كان هناك.
    Doğrunun ne olduğunu bulmak için anlatılanların elenmesini siz yapacaksınız. Open Subtitles يعود الأمر لكم للتدقيق في الحقائق حتى تقرّروا بالذي تعتقدونه أنه الحقيقة
    Ne yani bunu eğlendirici mi buluyorsunuz? Bizi çalışanların ve güvenliğini denetlememiz için işe aldın. Open Subtitles أستأجرتنا للتدقيق بموظفينكَ، و رجال الأمن خاصتكَ.
    Pişip pişmediğini anlamak için yemek çubuklarını kullan ve ye. Open Subtitles إستعمل عيدان طعامك للتدقيق إذا كان مطبوخ وتناول ذلك
    Beş yıl önce bir şirketi incelemen için yardım istemiştim. Open Subtitles قبل خمسة سنوات،طلبت مساعدتك للتدقيق حسابات شركة أخرى
    Metro Polisi birini ama dur, iki dedektifini aynı gün dışarı mı gönderiyor, ortağımın eşini aldatmasını kontrol için? Open Subtitles , شرطة المدينة ترسل ليس واحدا بل أثنين , محققين نفس اليوم للتدقيق على الخيانة ؟
    Cinayet için müfettiş desteği istiyoruz geniş bir soruşturma için ne kadar verebilirseniz. Open Subtitles .. سنحتاج لمحقق مساعد في 419 كل ما يمكنك توفيره للتدقيق والمسح
    Hepinizin herhangi bir önemli bilgi için mesaj kayıtlarını didik didik etmeniz gerek. Open Subtitles أنا بحاجة لكم جميعا للتدقيق من خلال سجلات الرسالة
    Kardeşim benim için çok önemlidir, onu alay ve dedikodu konusu yapmanıza asla izin vermem. Open Subtitles أخي وأبوس]؛ المهم جدا بالنسبة لي. أنا لن يكون له تعرض للتدقيق والسخرية.
    Hayır,herşey yolunda uğradığınız için sağolun.Bay bay. Open Subtitles كل شيء على مايرام. شكرا للتدقيق باي.
    Bunlar daha geniş bir araştırma için daha fazla neden demektir. Open Subtitles كل هذا وأكثر أسباب للتدقيق المكثف
    Cinayetlerin gidişatını kontrol etmek için birkaç kez Auschwitz'i ziyaret etmiş olan SS Yarbayı Adolf Eichmann gibi. Open Subtitles "مثل المقدّم إس إس "أدولف آيشمان الذي زار "آوشفيتس" عدّة مرات للتدقيق على تقدّم جرائم القتل
    Kontrol için özel operasyon ekibi göndereceğim. Open Subtitles -و سأرسل فرقة خاصة للتدقيق بهذا -لا، لا ، لا.
    Araştırmak için çok fazla veri var. Open Subtitles ثمّة كثيرٌ من المعلومات للتدقيق فيها.
    Casusu ortaya çıkarmak için tüm NSS çalışanlarının oturum açma bilgilerine erişme hakkı olması gerekiyor. Open Subtitles لكي يحصل على الخلد احتاج التفويض للتدقيق في كامل مداخل NSS اتصال موظفي الـ
    Bu, hesap denetimi yapılması için resmi başvuru. Open Subtitles هذه ورقة رسمية بطلبي للتدقيق بكتبك
    - ... denetim için hazırlan. Open Subtitles ... إنشاء الوقت للتدقيق الخاص بك.
    Doğrulamak için isimlerini alabilir miyim? Open Subtitles هلا تعطني أسماءً للتدقيق ؟
    Ben Çocuk Esirgeme Kurumu'ndan Andrea Johnson ve burada, bugünkü ziyareti gözlemlemek için bulunmaktayım. Open Subtitles أنا (أندريا جونسون) من قسم خدمات الأسرة و الطفل و قد أتيت للتدقيق على الزيارة المنزلية لهذا اليوم
    Araştırmak için çok fazla veri var. Open Subtitles -ثمّة الكثير من المعلومات للتدقيق فيها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus