Bu, kendini ifade etmek için eline geçen ilk fırsat. | Open Subtitles | وإنما هذه أول فرصة تحظين بها للتعبير عن نفسك بحق. |
İkincisi, benim gibi bir çok genç kadın düşüncelerini ifade etmek için onu çok az kullanıyorlar. | TED | وثانيًا أن أكثر الشابات مثلي بالكاد يستعملنها للتعبير عن آرائهن. |
Sahip olduğumuz duygunun yoğunluğunu ve güvencesizliğin getirdiği farkındalığı ifade etmek için sosyal olarak hoşa giden yollar bulmamız gerekiyor. | TED | ولكن علينا أيضًا أن نجد طرقًا مستساغة اجتماعيًّا للتعبير عن شدة عواطفنا والوعي الذي تستمده من نقاط ضعفنا. |
İşte bu yaşama isteği , hayatta kalma ve kendini ifade etme ihtiyacı, arabayla buluşuyor ve benim gibi insanları ele geçiriyor. | TED | أنه الرغبة في العيش, الرغبة للنجاة, للتعبير عن الذات, و الذي يأتي مع السيارة, و يستحوذ على أشخاص مثلي. |
Bryan'ın sekizinci yaş gününde yerel aristokrasi, ekabir ve çocukları... saygılarını sunmaya geldiler. | Open Subtitles | من أجل عيد ميلاد "برايان" الثامن، المحليون جائوا للتعبير عن إحترامهم |
Gördüğünüz gibi, parmaklıklar ardında çocuklarını ne kadar özlediğini ve sevdiğini göstermek için yapabileceği fazla şey yok. | TED | ترون، لم يمتلك الكثير ليقدمه وراء القضبان للتعبير عن اشتياقه وحبه لأطفاله. |
Ve bu ufak noktalar, bunlar bir çeşit sesleri temsil ediyor, ki bu sesler, sesleri ifade etmenin insani ve liric bir yoldan değil. | TED | وهذه النقاط الصغيرة ، انها تمثل نوع من الصوت ليس ملفوظا ، وليس بطريقة غنائية للتعبير عن الصوت. |
Ve bu ortak yanlarımızdan birisi de gerçekten çok ihtiyacımız olan kendimizi ifade etmedir. | TED | وأعتقد أن أحد الأشياء التي نشترك فيها هي الحوجة الماسة للتعبير عن أنفسنا. |
Kendini ifade etmek için iyi bir yöntem bu. | Open Subtitles | هيه، اسمع، إنها طريقة جيدة للتعبير عن ذاتك |
Carla Brody, ünü hızla artan bir sanatçı, buradaki hayatımızın nasıl olduğunu bütün dünyaya daha kalıcı bir şekilde... ifade etmek için görevlendirildi, bu sahildeki herkesin bildiği gibi; | Open Subtitles | كلارا برودى فنانة ذات سمعة متنامية لقد تم تفويضنا للتعبير عن طريقتنا فى الحياة بصفة دائمة |
İlgimi ifade etmek için ne kadar ileri gideceğimi merak ettiysen cevabı aldın herhalde. | Open Subtitles | إن كنت تحاولين معرفة إلى أين سأصل إليه للتعبير عن مدى اهتمامي، فأعتقد أنك قد عرفت. |
Üç farklı duygumu ifade etmek için üç farklı mürekkep kullandığımı fark ettin mi? | Open Subtitles | هل لاحظت انني استخدمت ثلاث انواع مختلفه من الحبر للتعبير عن مشاعري الثلاث المختلفه؟ |
Nasıl, ortak anlaşmazlıklarını ifade etmek için mi? | Open Subtitles | أي , للتعبير عن عدم الثقة المتبادلة بينهما ؟ |
Korkularımızı, sorularımızı, şüphelerimizi ifade etmek için toplandık. | Open Subtitles | لقد اجتمعنا الآن, للتعبير عن مخاوفنا. تساؤلاتنا, وعن هواجسنا. |
Evet, kendimi ifade etmek için kuklaya ihtiyacım yok. | Open Subtitles | نعم و أنا لست بحاجة لدمية للتعبير عن نفسي |
Cristina, kendini ifade etme yolları ararken Barselona'nın sokaklarında dolaşıyordu ve en son tutkusuyla meşguldü fotoğrafçılık... | Open Subtitles | كريستينا، التي كانت تبحث عن وسائل للتعبير عن الذات طافت في شوارع برشلونة تجرب شغفها الأخير، التصوير |
Yeni olan şey, son birkaç yılda birçok geleneksel ve fiziksel insan aktivitelerinin, yani bu kendini ifade etme durumunun, İnternet üzerine taşınması. | TED | الشئ الجديد هو أنه في السنوات الأخيرة الكثير من هذه الأنشطة البشرية التقليدية، هذه التصرفات للتعبير عن النفس، أنتقلت الى الإنترنت. |
Bugün buraya Usta Qin'e olan saygımı sunmaya geldim. | Open Subtitles | اليوم قد جأت للتعبير عن إحترامى "وطلب المغفرة للسيد "كين |
Yeni Bonchurch Lordu'na saygılarımı sunmaya geldim. | Open Subtitles | جئت للتعبير عن إحترامي إلى . (الإيرل الجديد لـ (بونتشورتش |
Polis, desteklerini göstermek için toplanan binlerce insanı kontrol için alanı çevirdi. | Open Subtitles | -الشرطة تحيط بالمكان لمنع دخول ألاف الزوار الذين جاءوا للتعبير عن مساندتهم |
Kendimizi ifade etmenin bir yoludur, ayrıca kendi değerimizi ve kim olduğumuzu bulmamıza da yardımcı olur. | TED | هي طريقة للتعبير عن الذات بالتأكيد، لكنها تساعدنا أيضًا على معرفة قيمتنا واكتشاف هويتنا. |
Peki, avatarlar kendimizi ifade etmemiz için olabileceğimiz en destansı, en ideal halimizi yansıtmamız için bir yol. | TED | حسناً، الصور الرمزية هي طريقة للتعبير عن أنفسنا الحقيقية، الأكثر بطولة، والنسخة المثالية مما قد نصبح عليه. |