sosyal medyanın bunu iletmesine müsaade edersek, belki de gerçekten de çok güçlü türde bir adalet mesajı yayabilir. | TED | وإذا سمحنا للتواصل الاجتماعي بتوصيل ذلك، عندئذ يمكنه أن يوصل شكلاً قوياً جداً من العدالة، بكل تأكيد. |
Lokal Kullanıcılar Grubu bir sosyal network kurma... piyasasına yöneldiler. | Open Subtitles | المجموعات المحلية على الشبكة اصبحوا ميالين لاكثر من انشاء شبكة للتواصل الاجتماعي |
6 tane falan sosyal ağ sitem var. | Open Subtitles | أنا مشتركة تقريبا، بست مواقع للتواصل الاجتماعي |
Demek istediğim, yarına cep telefonun çalışmıyor bir şekilde uyandıysan - bu, internetin olmaması, yani sosyal medyanın olmaması demektir. | TED | تخيل مثلًا لو استيقظت غدًا ووجدت الهاتف الخلويّ لا يعمل، أو لا يوجد به إنترنت، مما يعني عدم وجود منصات للتواصل الاجتماعي. |
Film yapan ve dağıtan şirketlere yazmalı, mail atmalı ve onları aramalıyız, sosyal medya hesaplarımızda, ekranlarda ayrımcı olmayan, kamera önünde ve arkasında kadınlar olan filmler görmeyi istediğimizi yazmalıyız. | TED | نحن بحاجة إلى الكتابة والاتصال ومراسلة الشركات التي تصنع وتوزع الأفلام، ونحن بحاجة لأن ننشر على حساباتنا للتواصل الاجتماعي عندما نريد أن نرى التمثيل الشامل، النساء على الشاشة، و الأهم من ذلك، نساء خلف الكاميرا. |
sosyal web siteniz, Chumhum, ...karşıt görüşlü Çinlilerin adreslerini Pekin'e havale etmediniz mi? | Open Subtitles | .(موقعك الإلكتروني للتواصل الاجتماعي (تشامهام ألم تنشر فيه عناوين ...(المنشقّين (الصينيين) عن (بكين |