"للجزيره" - Traduction Arabe en Turc

    • adaya
        
    • Adayı
        
    Burası ND Golf 909, adaya yaklaşıyorum, iniş için hazırım, tamam. Open Subtitles مناده للجزيره من الخليج الهندي 909 نبحث عن مكان للهبوط، انتهى
    adaya yaklaşıyoruz. IG-99 yaklaşıyor. Open Subtitles مناده للجزيره من الخليج الهندي 909 نبحث عن مكان للهبوط، انتهى
    Erkekler bu adaya Cennet'i, yerel bir kızla yaşamak için geliyorlar. Open Subtitles يأتى الرجال للجزيره من أجل البنات المحليين
    adaya geri dönmek ve bir yaşam yolculuğuna katılmak. Open Subtitles هو ان نعود للجزيره و نأخذ جوله بهذه اللعبه
    Adayı tam bu noktadan keseceğiz, bu boğazı yaracak ve kafayı ayıracağız. Open Subtitles ثم العبور للجزيره والذهاب للقاعده
    adaya indiğimizde, adamlarının hazırlıklarını bitirmiş olması lazım. Open Subtitles و عندما نصل للجزيره سيكون لديكم الوقت لإكمال التجهيزات
    Noah adaya kitabı için araştırma yapmaya gelmişti. Open Subtitles نوا كان عليه أن يأتي للجزيره لبحث في كتابه
    Her haftasonu adaya kaçarak birlikte olamayız. Open Subtitles والهروب للجزيره كل اسبوع لنكون معاً
    adaya indiğimizde, adamlarının hazırlıklarını bitirmiş olması lazım. Open Subtitles هذا من دواعي الحيطه و عندما نصل للجزيره
    - Gonza, adaya ulaşmak zorundayım. Open Subtitles غانزو يجب أن نصل للجزيره
    adaya gidiyordun! Open Subtitles كنتٍ سترحلين للجزيره
    Adayı tam bu noktadan keseceğiz, bu boğazı yaracak ve kafayı ayıracağız. Open Subtitles ثم العبور للجزيره والذهاب للقاعده

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus