"للجعة" - Traduction Arabe en Turc

    • Bira
        
    • Biranın
        
    Diğerini de kankalarına, ne bileyim, bir Bira reklamında falan mesela. Open Subtitles أما في الثانية، فإلى الأصدقاء في إعلان للجعة أو ما شابه.
    Dean, bu Bira ve kürtaj parası. Open Subtitles ذلك المال مخصص للجعة والإجهاض إنك تعلم ذلك
    60 inç düz ekran ve Bira dolu bir buzdolabı aldım, ama şaşırtıcı bir şey gerekiyor, hava hokeyi masası ya da mini golf gibi. Open Subtitles اشتريت شاشة مسطحة بقياس 60 انشا و ثلاجة للجعة و لكني احتاج غرضا للابهار كطاولة الهوكي الهوائية او طاولة بلياردو صغيرة
    Kaptan, Biranın kötü bir tarafı olabileceği hiç aklıma gelmemişti. Open Subtitles يا قبطان، لم يتراء قطّ لي أنّ من الممكن أن يكون للجعة جانبا أسودا كهذا
    Ki bileşik bayat Biranın içindeki karton tadından da sorumludur. Open Subtitles والذي هو مسؤل ايضا عن طعم السيء للجعة الفاسدة
    Biranın yapı taşı. Open Subtitles المكونات الأساسية للجعة.
    Kanserden önce sigara içmezdim. Sadece Bira içerdim. Open Subtitles لم أدخن قط قبل إصابتي بالسرطان، كنتُ مجرد مُحبّ للجعة فقط.
    Eski parfüm şişelerini Bira şişelerine dönüştürüyorum. Open Subtitles سأقوم بتحويل زجاجات العطور القديمة إلى زجاجات للجعة
    Ben Bira istiyorum. Yeniden toparlanalım belki şansımız açılır. Open Subtitles أنا بحاجة للجعة, لأعيد شتاتي قد أصبح محظوظًا يقصد مقابلة فتاةٍ ما
    İçki yasağı döneminde ilk Horace ve Pete batmamak için hafif Bira ve konserve sığır sandviç sattı. Open Subtitles خلال حظر المسكرات هوراس وبيت الاول باعوا شيئاً مشابه للجعة وشطائر لحم البقر فقط ليدعوا هذا المكان مفتوحاً
    1939 yılında Münih halka açık Bira bahçesinde. Open Subtitles هنا في مصنع للجعة في "ميونيخ" في عام 1939
    Minnesota'da Bira fabrikası mı varmış? Open Subtitles كان يملك مصنعاً للجعة في مينيسوتا؟
    Bira içme turnuvasından sonra kesinlikle sarhoş olmadık. Open Subtitles بسبب مباراة "بينغ بونغ" للجعة لم نتعاشر أبداً
    - Biranın parasını ödedim. Open Subtitles -دفعت المال للجعة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus