"للحالات الطارئة" - Traduction Arabe en Turc

    • acil durumlar için
        
    • acil durumlarda
        
    • acil durum
        
    Şu numarayı yaz. Tüketici Eğlence Hizmetleri'nin 24 saat açık hattı. Yalnız acil durumlar için. Open Subtitles ‫دوّن هذا الرقم، هو في الخدمة ‫24 ساعة للحالات الطارئة فقط
    Sana o anahtarı acil durumlar için verdim. Open Subtitles تعلمين أني أعطيتك المفاتيح للحالات الطارئة
    Tamam, acil durumlar için bende fazladan var. Open Subtitles حسناً, أنا أملك أضافي تعلم, للحالات الطارئة
    acil durumlarda ve yıldızlar için özel bir hattınız yok mu? Open Subtitles أليس عندكم خط مفتوح للحالات الطارئة والشخصيات المشهورة؟
    Yıldırım, telsizi ve acil durum vericisini yaktı. Open Subtitles البرق خرب الراديو ومرسل الموقع للحالات الطارئة
    Bu numarayı sana sadece acil durumlar için verdim anne. Open Subtitles أعطيتكِ هذا الرقم للحالات الطارئة فقط يا أمي
    Bir çok olayda üstü kapalı olarak acil durumlar için kenara para zulaladığını söylemiştir. Open Subtitles لقد صرّح في كثير من المُناسبات أنّهُ يدخرُ بعض المال للحالات الطارئة.
    acil durumlar için bir şeyler biriktiyordum apendist patlaması ya da ilk bikinili buluşma ağdası gibi. Open Subtitles لقد كنت احتفظ ببعض المال للحالات الطارئة كـ إزالة الزائدة الدودية أو شراء شمع لإزالة الشعر للموعد الأول بالبكيني
    Yani, belki de sana acil durumlar için bir kravat almalıyız. Open Subtitles حسناً، ربما علينا أن نشتري لك ربطة عنق للحالات الطارئة.
    O asansörün sadece acil durumlar için olduğunu biliyor musunuz? Open Subtitles أتعرف أن هذا الطابق للحالات الطارئة فقط؟
    acil durumlar için özel bir yazilimim olabilir. Open Subtitles ربما لديّ مفتاح الرمز الرئيسي للحالات الطارئة.
    acil durumlar için kredi kartımı vermiştim. Open Subtitles أعطيته بطاقتي الأئتمانية أعتقدت .. للحالات الطارئة
    Annem bu kayıtları bu yüzden tutuyor. Bunun gibi acil durumlar için. Open Subtitles لهذا السبب تحتفظ والدتي بالسجلّات للحالات الطارئة كهذه
    Birkaç yıl oldu ama her ay acil durumlar için birkaç papel kenara koyuyorum sadece. Open Subtitles منذ بضعة سنوات، ولكني أدّخر بعض الدولارات كل شهر للحالات الطارئة فحسب
    Bunun olduğuna inanamıyorum. Her odada, dışarısıyla bağlantı kurmak için bir telefon var. Sadece acil durumlar için kullanılacak. Open Subtitles لا أصدق أن هذا يحدث "كل عنبر مجهز بهاتف للإتصال بالعالم الخارجي" "الهاتف للحالات الطارئة فقط"
    acil durumlar için tek yönlü telsiz kullanacağım. Open Subtitles سوف احتفض بمشوش من جهتي للحالات الطارئة
    acil durumlar için yanımda hep gofret taşırım. Open Subtitles دائماً أحمل بسكوت طاقة للحالات الطارئة
    acil durumlar için. Babam. Open Subtitles للحالات الطارئة
    Bunu sadece acil durumlarda kullanırım. Open Subtitles لا أستخدمه إلا للحالات الطارئة.
    Sadece acil durumlarda ara. Open Subtitles للحالات الطارئة فقط
    Yıldırım, telsizi ve acil durum vericisini yaktı. Open Subtitles البرق خرب الراديو ومرسل الموقع للحالات الطارئة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus