"للحيوان" - Traduction Arabe en Turc

    • hayvan
        
    • hayvana
        
    • hayvanın
        
    Bir hayvan asla doğasını gizleyemez. Köşeye sıkışınca diş gösterip ısırmaya kalkar. Open Subtitles لا يمكن للحيوان أن يخفي طبيعته، وحينما يُحاصر فإنه يظهر أسنانة ومخالبه
    Bir hayvan asla doğasını gizleyemez. Köşeye sıkışınca diş gösterip ısırmaya kalkar. Open Subtitles لا يمكن للحيوان أن يخفي طبيعته، وحينما يُحاصر فإنه يظهر أسنانة ومخالبه
    Böyle bir şey yok. Kısaca bir hayvan suistimal edilince buna hayvan zulmü diyoruz. TED وهذا شيء لا تملكه. فعندما يتم الاعتداء على الحيوانات، نقول بأنها إساءة للحيوان.
    Bir hayvana insanca bakmanın bir parçası da kaçınılmaza hazırlanmak... Open Subtitles جزء من الرعاية الإنسانية للحيوان الإستعداد لما هو حتمى
    Hangi hayvanın dışkısının geri sıçramada bulunan kanıta en iyi uyduğunu görmek için. Open Subtitles أجل، لترى أي غائط للحيوان أفضل للمطابقة مع الدليل الموجود من الإنفجار الإرتدادي
    Yani örneğin; ben anlamsız, sözsüz seslerin olduğu bir çevrede bir hayvan büyütebilirim. Benim oluşturduğum bir ses repertuvarı. Sadece maruz bırakmak suretiyle yaptığım, hayvan ve genç beyni için yapay olarak önemli. TED هكذا على سبيل المثال يمكنني تربية حيوان في بيئة يوجد فيها صوت مبهم لا معنى له. مجموعة من الأصوات أقوم ببثّها. فقط عن طريق عرضها، وهو أمر اصطناعيّ مهمّ للحيوان و لدماغه الصّغير.
    Çünkü, sizi gidi zavallı beceriksiz... ve tabasız sözde hayvan dostları, nedenini size söyleyeceğim. Open Subtitles لانه ، يا ايها المثير للشفقة والجبان افضل صديق للحيوان
    Göğüs kanseri ve hayvan hakları yetkililerinden çok hoşlandık. Open Subtitles نحن نحب سيديات المريضات بسرطان الثدي والسيديات الراعية للحيوان
    Bu onun bir çita kadar hızlı olmasını, bir kartal gibi uçabilmesini, ya da ağırlığının yüz katı kadar güçlü bir hayvan gibi olmasını sağlayacak. Open Subtitles هذا سيعطيهم سرعة الفهد والقدرة على الطيران كالنسر او قوة للحيوان مئة ضعف حجمه
    Hayır. Hayır. Arabasını hayvan ambulansı olarak kullanmazdı. Open Subtitles كلاّ، لم يكن يعمل بسيارة إسعاف للحيوان أو ما شابه
    Tüm elbiselerim %100 hayvan dostudur. Open Subtitles هل أنت واثق ؟ كل ثيابي صديقة للحيوان 100 بالمئة
    Her gün bir hamburger yiyorum ve evcil hayvan olarak kaya besliyorum. Open Subtitles انا آكل همبرغر يوميا و فكرتي للحيوان الاليف هي حجرة
    Her gün bir hamburger yiyorum ve evcil hayvan da beslemiyorum. Open Subtitles انا آكل همبرغر يوميا و فكرتي للحيوان الاليف هي حجرة
    Sizi temin ederim ki bu numara esnasında hiçbir hayvan zarar görmedi ama bu dostumuz bir banyo yapsa iyi olur. Open Subtitles أؤكد لكما أنه لم يحدث أى ضرر للحيوان أثناء هذه الخدعة يجب على هذا الصغير أن يستحم
    Cornell Biyoakustik Laboratuvarı... gezegendeki en büyük hayvan sesleri havuzuna sahip. Open Subtitles مختبر كورنيل Bioacoustical لديها أكبر مستودع للحيوان الأصوات على وجه الأرض.
    Dün gece sen uyuyakaldıktan kısa bir süre sonra, son birkaç yasadışı hayvan ticaretindeki ortak faktörü keşfettim. Open Subtitles ،بعد أن نمت بوقت قصير ليلة أمس أدركت أنه كان هنالك عامل مشترك في عدة متجارات غير شرعية للحيوان مؤخراً
    Bazı hayvan süistimallerini kamerya çektiler. Open Subtitles وقاموا بالتقاط بعض الصور كدليل على الإساءة للحيوان
    Onu bulduğumda evlat, insandan çok hayvana benziyordu. Open Subtitles عندما وجدته، كان أقرب للحيوان من الإنسان
    Bir yuvanın, ona yerleşecek hayvana hayatta kalmak için gereken herşeyi sağladığı nadir görülür. Open Subtitles من النادر أن يزوّد المسكن للحيوان بكل ما يحتاجه ليحيا
    Kimsenin olmak istemediği bir hayvana çevirecekler seni. Open Subtitles يتم تحويلك للحيوان الذي لا يريد ان يكون عليه احد
    Şimdi, insan denen hayvanın tarihindeki en önemli geleneklerden birini görüyoruz. TED ونحن نشهد الآن واحدة من أعظم التقاليد عبرالتاريخ للحيوان الإنسان

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus