"للخدمة" - Traduction Arabe en Turc

    • hizmet
        
    • göreve
        
    • servis
        
    • görev
        
    • hizmete
        
    • servise
        
    • askere
        
    • servisi
        
    • hizmetlere
        
    • orduya
        
    • geçiriliyorlar
        
    Sanki beni bekliyordu hizmet etmeye hazır her arzumu bilen... Open Subtitles وكأنها كانت بانتظاري وجاهزة للخدمة تعرف كل ما أرغب به
    hizmet etmek zevktir, efendim. Zevktir. Odayı görmek ister misiniz? Open Subtitles مسرور للخدمة سيدى مسرور بالطبع هل تريد ان ترى الغرفة؟
    Memur Serpico göreve hazır, efendim. Open Subtitles الشرطي سربيكو يريد تسجيل حضور للخدمة يا سيدي
    İhtiyat Personel'denim. Geçen yıl tekrar göreve çağrıldım. Open Subtitles أنا من جنود الإحتياط، وتمّ إستدعائي للخدمة العام الماضي.
    Seninle gizli servis soruşturması hakkında konuşamam. Open Subtitles حسنا، لا أستطيع التحدث معكِ حول تحقيق للخدمة السرية، إتفقنا؟
    Hepsi, üniversiteyi II. Dünya Savaşı sırasında bitirdi ve sonrasında çoğu görev almak üzere savaşa katıldı. TED جميعهم أنهوا دراستهم الجامعية خلال الحرب العالمية الثانية، وبعد ذلك ذهب أغلبهم للخدمة العسكرية.
    Kızlar taşıyıcı olarak hizmete çağırılacak kadar birisi onları korumalı. Open Subtitles شخص ما عليه حماية السفن طالما هناك فتيات يأتين للخدمة
    Hala başkan vekili olarak hizmet edebileceğini sana düşündürten nedir? Open Subtitles فماذا يجعلك تعتقد أنّك ما زلت مؤهلًا للخدمة كنائب للعمدة؟
    Komutanızda hizmet etmek bir onur olacak, Albay. Open Subtitles . سيكون هذا شرفا للخدمة تحت قيادتك ، كولونيل
    Oğulları da büyüyüp onun gibi donanmada hizmet edecekmiş. Open Subtitles و أولاده كانوا سيكبرون في يوم ما وينضمون للخدمة كما فعل هو
    Alacağını aldın. Gemine hizmet edecek bir ruh. Orada duruyor işte. Open Subtitles لديك دفعتي روح واحدة للخدمة بسفينتك, هو موجود هناك
    Oradaki cesaretimden dolayı aktif göreve dönmeyi düşünür müyüm, onu bilmek istiyorlardı. Open Subtitles هذه المرة كان كل كبار الضباط هناك و أرادو أن يعرفو إن كنت مهتماً بالعودة للخدمة الميدانية
    24 saat sonra tekrar göreve çağrıldım! Open Subtitles بعد 24 ساعة فقط تم استدعائي لأعود للخدمة
    Evet, tekrar göreve çağrılıyorum. Open Subtitles حسناً, هذا انا مرة اخري يتم طلبي للخدمة.
    Japonya'ya olan saygıdeğer hizmeti için Yem Sek-jin, Gizli servis'e Müfettiş olarak atandı. Open Subtitles للخدمة الموقرة له إلى اليابان يم سيك جين.. محقق الخدمات السرية
    Doğu servis girişindeki iki adam devre dışı kalmış. Open Subtitles لقد سقطَ رجلانِ منّا في المدخلِ الشرقيِّ للخدمة
    ...yani görev brifinginiz bu olacak. Open Subtitles لذا الذهاب للخدمة الآن سيكون كلقاء التوصيات للمهمة
    Seninle görev yapmaktan ne kadar onur duyduğumu hiç söyledim mi? Open Subtitles هل أخبرتك من قبل كم أنا فخور للخدمة معك ؟
    Polis lavaboyu yeniden hizmete açabileceğimizi söyledi. Open Subtitles الشرطة قالت بأننا يمكننا إرجاع الحمام للخدمة.
    FBI onları taramamızı ve dijital kopyalarını gizli servise ve F.R.B'ye yollamamızı istiyor. Open Subtitles طلبت المباحث فحصها وأرسلت نسخاَ رقمية للخدمة السرية لاتحاد المصارف
    Şef Kreisler askere alındığından beri hiç müzik çalmadık. Open Subtitles لم نعزف أي موسيقى منذ دُعي المايسترو كريسيلر للخدمة العسكرية.
    Hizmetçi servisi ve tenteli yatak dışında ne istiyorsun? Open Subtitles وما عدا خادمة للخدمة وسرير بمظلة,‏ ماذا تريدين؟
    Fakat size ve bu ülkeye yaptığınız hizmetlere saygı ve minnettarlık duymakla birlikte bana onu söylemediğinizi ifade etmek istiyorum. Open Subtitles لكن سيدي مع كامل احترامي وتقديري لك و للخدمة التي قدمتها لهذا البلد لكنك لم تخبرني بذلك الأمر
    orduya hizmet ettirmek için Chris gibi çocukların beyinlerini yıkamalarına inanamıyorum. Open Subtitles أنا لا أصدق أنهم يغسلون أدمغة الأطفال مثل كريس للخدمة في الجيش
    Çocuklar ya dövülüyor ya da temel eğitimden geçiriliyorlar. Open Subtitles الصغار إما مختبئون أو يقومون بالتدريبات الأولية للخدمة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus