"للخير" - Traduction Arabe en Turc

    • iyilik için
        
    • yardımsever
        
    • iyiliği
        
    • hayırsever
        
    • İyilik
        
    • iyi için
        
    • iyiliğe
        
    • cömert
        
    • iyilerin
        
    • iyi yönde
        
    • iyi niyetli
        
    • hayırseverdi
        
    • iyi amaçlar
        
    Olivia Pope sihrini kötülük için değil, iyilik için kullanır. Open Subtitles لا تستخدم أوليفيا بوب سحرها بهدف الشر، بل تستخدمه للخير.
    Fakat teknoloji ve teknoloji dünyasında olan pek çok şey gibi korsanlığın da kötülük ve iyilik için eşit derecede gücü var. TED لكن كمعظم الأشياء التقنية وفي عالم التكنولوجيا، للقرصنة الإلكترونية قوتان متساويتان للخير أو للشر
    Evet, bütün kasaba gerçek bir yardımsever olduğunu düşünüyor. Open Subtitles أجل، البلدة كلها تعتقد أنك محب للخير حقاً
    Eğer yüzeyin yeterince altına bakarsanız, her birimizi tanrının çocuğu yapan iyiliği bulabiliriz. Open Subtitles إذا نظرت تحت السطح بمافيه الكفاية أعتقد أنك ستكتشف الجوهر الأساسي للخير
    Ya da ciddi miktarlarda bağışta bulunan bir hayırsever olarak mı? TED أو كمُحِبة للخير تقدم مساعدات مادية مهمة؟
    Ancak buraya gelmeden önce, iyi ve kötü arasındaki mücadeleye katılırız, sosyalizmin iyiliğine karşılık kapitalizmin kötülüğü, ve iyilik kazanmalı. TED لكن قبل أن نصل إلى ذلك، نحن منخرطون في صراع بين الخير والشر، وخير الاشتراكية ضد شر الرأسمالية، والنصر للخير.
    Tüm yapman gereken gücünü kötünün yerine iyi için kullanmak. Open Subtitles كل ما عليك فعله ان تستخدم سلطتك للخير لا للشر
    Tek yapman gereken bu parayı kötülük yerine iyilik için kullanmak. Open Subtitles كل ما عليك فعله ان تستخدم سلطتك للخير لا للشر
    Şey, yani,gücünü iyilik için kullandığını unutmayalım . Eğer onun için olmasaydı , ikinci aile evlat edinmeleri olmayacaktı. Open Subtitles دعينا لا ننسى بأنها تستغل موهبتها للخير لولاها لم يكن هناك تبنّي للأزواج المثليين
    Güçlerinizi kendiniz için kullandığınızı düşünüyor, yüce iyilik için değil. Open Subtitles هي تعتقد أنكم تستخدمون قواكم لمصلحتكم الشخصية ، وليس للخير الأعظم
    Artık sadece yüce iyilik için değiliz. Open Subtitles ليس كل ما نفعله للخير الأعظم في هذه الفترة
    23 yıl önce olanlar bir trajediydi. Fakat, daha büyük bir iyilik için gerekliydi. Open Subtitles ما حدث هنا منذ 23 سنةً كان مأساة ولكن ذلك كان ضرورياً للخير الأعظم
    Asıl mesele şu ki, o şımarık zengin çocuğun tekidir ve zamanla büyük bir yardımsever olduğunu sanmıyorum. Open Subtitles المهم هنا أنه فتى غني ومدلَّل أشك أن يصبح رجل محب للخير
    Macar bir milyarder ve yardımsever, internetteki bazı komplo teorisyenlerine göre ise George Soros küreselci bir öcü, bütün dünya politikasını gizlice manipüle eden birkaç elitten biri. TED إنه من دولة المجر وكريم محب للخير. وبالنسبة إلى بعض المتآمرين عبر الإنترنت، يعد جورج سوروس مناصرًا للعولمة ومصدر رعب، وواحدًا من النخبة الذين يتلاعبون سرًا بالشؤون العالمية.
    İnsanların iyiliği için mi, yoksa şahsi veya yıkıcı amaçla mı kullanılacak? Open Subtitles هل سيكون للخير العام؟ او للاستخدام الشخصي؟ او سيكون لغايات تدميرية؟
    "Sadece aradığı mutluluğu ve iyiliği bulacağını sandığı için seçer." Open Subtitles هو فقط يرتكب الاخطاء بحثا عن السعادة ظنا منه انه يسعى للخير
    O gün farkına vardım ki... hayatın dışında şeyler var... ve bu inanılmaz hayırsever güç... korkmak için bir sebep olmadığını bilmemi istiyordu... hiç. Open Subtitles هذا اليوم ادركت يقينا أنه كان هناك امور بالحياه وراء الاشياء وهذا لا يصدق قوه ما للخير
    Sen şeytani ama aynı zamanda hayırsever bir kukla ustasısın. Open Subtitles أنتَ بمثابة مخادع شيطانيّ ومع ذلك محباً للخير
    Belki daha iyi için çalışıyorlardı, size bellek kayıp insanların yardımcı olur. Open Subtitles ، ربما كنت تعمل للخير الأعظم . مساعدة الناس عندما فقدت ذاكرتك
    Oysa mütevazilik ve hakiki sevgi ile, en büyük en kuvvetli güç, iyiliğe hizmet eden bir araç olacaktır. TED من خلال التواضع والحب القويّ، بشكلٍ آخر، تصبح السلطة، العليا والأقوى، خدمةً ودافعاً للخير.
    Ben sahip olabileceğin, en cömert, en eğlenceli, en kıymetli hükümdarım. Open Subtitles أنا محب للخير أنا حاكم مسلي يستحق الزواج منك
    Kötülerin hep kötü olacağı ve iyilerin hep iyi olacağı şekilde? Open Subtitles بالنسبة للشر فدائما ستكون الشر وبالنسبة للخير فدائماً تكون الخير
    Ama onları iyi yönde kullanmanın bir yolunu bulmak zorundasın yoksa bu sadece doğal kaynakları boşa harcamak olur. Open Subtitles لكن عليك معرفة طريقة إستخدامها للخير وإلا تصبح
    Ama bunun iyi niyetli olduğundan şüpheliyim. Open Subtitles ربما يكون صحيحاً , لكن أشك بأنه للخير
    Londra'daki fakirlere neredeyse çeyrek milyon pound harcayan bir hayırseverdi. Open Subtitles و اكثر رجل منفر و فظ عرفته كان محبا للخير حيث انفق ما يقارب من ربع مليون من الجنيهات على فقراء لندن
    Ve yeteneklerini iyi amaçlar için kullananlarda olabilir. Open Subtitles وربما يستخدمون قدراتهم للخير أيضاً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus