"للدفاع عنها" - Traduction Arabe en Turc

    • savunmak için
        
    • onu savunmak
        
    • onu korumak için
        
    Ülkenizi umursuyorsanız onu savunmak için savaşmalısınız. Open Subtitles إذا كنت مهتمّ ببلادك لذا يجب عليك أن تحارب للدفاع عنها
    İngilizlerin özgürlük hakkında çok daha farklı fikirleri vardı ve Napolyon'a karşı kendilerini savunmak için denizde ve karada uzun savaşlar vereceklerdi. Open Subtitles كان لبريطانيا مفاهيم مختلفة تماماً عن الحرية وسوف تقاتل عبر حروب طويلة فى البر والبحر ضد نابليون للدفاع عنها
    - Yıkıldığını göremem, Ariadne onu savunmak için çok güçsüz. Open Subtitles انني لن ارى انها دمرت بسبب أريادن ضعيف جدا للدفاع عنها.
    onu korumak için yapamayacağım şey yoktur, çünkü sahip olduğum tek şey o Victor. Open Subtitles وسافعل أيّ شئ للدفاع عنها لأنها كلّ ما لدّي
    - Özgürlüğü ve onu korumak için. Open Subtitles لاذا احارب في هذه الحرب للدفاع عنها وعن الحريه
    Onun yerine, Afagnistan'da Mücahitler'den bir savaş gücü oluşturmayı ve onları Suudi Arabistan'ı savunmak için getirmeyi önerdi. Open Subtitles وعرض رفع مستوى تسليح المجاهدين في أفغانستان وإحضارهم إلى السعودية للدفاع عنها بدلاً من الأمريكان
    Onun üstünde yaşıyoruz. Bu da onu bizim yapıyor. Ve onu savunmak için ölümüne savaşacağız. Open Subtitles نعيش عليها الآن،مما يجعُلها ملكاً لنا و سنقاتل حتى الموت للدفاع عنها
    Ortaya... çıkarmamalı, ve savunmak için kanını bile dökmelisin. Open Subtitles وتمتد بسهولة الدم للدفاع عنها.
    savunmak için çok sert savaşacaklar. Open Subtitles سيقاتلون بضراوة للدفاع عنها.
    onu savunmak bana düşmez. Open Subtitles ليست بأنها إلي للدفاع عنها
    Bu çöplük maaşımı sağlıyor ve onu korumak için üç saatim var. Open Subtitles حسناً هذه المزبله هي من تصرف راتبي و أملك 3 ساعات للدفاع عنها
    onu korumak için ne gerekirse yapacağız. Open Subtitles وسنقوم بكل ما يلزم للدفاع عنها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus