Çünkü ulus devletin hareketleri ne kendiyle sınırlıdır, ne de ulus devlet için yeterlidir kendi bölgesini kontrol etmek için, çünkü ulus devletin dışındaki etkileri artık içeride olanları da etkiliyor. | TED | لأن أفعال دولة وطنية لا تقتصر لا على ذاتها، ولا هي كافية للدولة الوطنية بذاتها للتحكم في أراضيها، لأن التأثيرات خارج الدولة الوطنية بدأت الآن في التأثير على ما يحدث داخلها. |
Sanırım hepimiz, yeni bir devlet ve toplum modeline doğru ilerlediğimiz konusunda hemfikirizdir. | TED | أشعر أننا نتفق جميعًا أننا نتجه نحو شكل جديد للدولة والمجتمع |
Sadece doğdu. Bunlar patlamalı kelimelerdir, ...devlet birlik adreslerinin tarihsel kayıtlarında görülüyor. | TED | توصلت للتو. هذه الكلمات المتقطعة، تبحث في سجل تاريخي للدولة من عناوين الإتحاد. |
Paris'te bulunan Musée du quai Branly'de bir yetkilinin söylediğine göre Savaş Tanrısı devletin mülkü olmuştu ve geri iadesi söz konusu değildi. | TED | وفي متحف كاي برانلي في باريس، أخبرنا مسؤول أن إله الحرب هناك أصبح الآن ملك للدولة مع عدم وجود أحكام بالعودة إلى وطنهم. |
Demek ki bu Eyalet nüfusunu teşkil eden tüm gelir gruplarına son derece somut ve yüksek miktarda maddi faydalar sağlayan bir yatırımdır. | TED | لذلك هذا استثمار يؤتي ثماره بشكل ملموس جداً لمجموعة واسعة من فئات الدخل في السكان للدولة و ينتج فوائد كبيرة وملموسة. |
Ancak, devlete ait işletmelerin bir ağı üzerinden, Çinliler bu kırsal alanlara gitmeyi mümkün kılmışlardır. kendi şirketlerini kullanarak bu sağlık çözümleri sunmaya yardımcı olurlar. | TED | بالرغم من هذا , و عبر شركات مملوكة للدولة تمكن الصينيون من الوصول الى تلك المناطق النائية مستخدمين شركاتهم لللمساعدة في ايجاد حلول للرعاية الصحية |
Ne yapman gerekiyorsa yap, nereye gitmen gerekiyorsa git yeter ki, bu pisliği ülkeye sokanı bul. | Open Subtitles | افعل ما يحلو لك اذهب للمكان الذي تريده لتكتشف الشخص الذي يُـحضر هذه المخدرات للدولة فقط لا تخبرني عن ذلك |
Bir ülkenin bulunduğu nokta, onun tüm bunlardan aldığı ortalama puanı gösteriyor denilebilir. | TED | حيث يتم أخذ متوسط أو معدل للدولة لهذه الأشياء |
Sorumluluk açık bir şekilde devlet kanununda yer alır. | Open Subtitles | هذه المسؤولية هو مكتوب بوضوح بواسطة النظام الأساسي للدولة. |
Onu vatan hainliği faaliyetleriyle devlet düşmanlığıyla suçladılar. | Open Subtitles | اتهموه بالاشتراك بنشاطات معادية للوطن و بأنه عدو لدود للدولة |
devlet başkanı olarak ilk denizaşırı konferansıydı. | Open Subtitles | كان هذا أول مؤتمر له في الخارج كرئيس للدولة |
devlet arazisi olarak görünebilir ama sahibi benim. | Open Subtitles | قد يبدو هذا مملوكا للدولة . و لكننى أنا مالكه |
Dünya Bankası borçları için bu kuşatılmış ülkenin ödediği bedel devlet petrol endüstrisi ve havayolu, demiryolu, elektrik ve telefon şirketlerinin özelleştirilmesiydi. | Open Subtitles | لقروض البنك الدولي كان لخصخصة صناعة النفط المملوكة للدولة وشركاتها من الطيران والمترو والهاتف. |
*O şu an devlet malı, kesinlikle. Özel bir bahçeye koydurtamam. | Open Subtitles | إنه بالتأكيد ملك للدولة ولا أستطيع وضعه بحديقة خاصة |
Peki, bu büyük riskleri alan ve gerçekten interneti yaratacak kadar aptal olan devletin ödülü nerede? | TED | حسنا، أين هو الربح بالنسبة للدولة لتحملها كل هذه المخاطر الكبيرة وكونها مغفلة بما يكفي لتمويل الانترنت؟ |
12 yıllık Eyalet Ceza Hâkimi, bakmış olduğu üç cinayet davasında müsamaha göstermesine karşılık rüşvet aldığı iddialarıyla hüküm giydi... | Open Subtitles | مُحارب الجريمة للمحكمة الجنائية للدولة أُدين بالحصول على رشاوى في مقابل التساهل في ثلاث حالات قتل |
Hiçbir Eyalet uygun yasal süreçler olmadan hiç kimsenin yaşamını, özgürlüğünü [Howar Zinn] ve mülkünü alamaz. | Open Subtitles | ولذا ذكر انه لا يمكن للدولة حرمان أي شخص من الحياة. |
Daha fazla karışık ve sofistikeler, biz de onlarıdaha az anlayabiliyoruz devlete karşı oluşlarıyla. | TED | وكلما كانت هذه المجموعات معقدة ومتطورة، كلما قل اعتقادنا أنهم بمثابة المفهوم المعاكس للدولة. |
Yabancı bankada onlara sahte bir iş teklif ediyorsun sonra onları mal varlıklarını yeni bir ülkeye transferiyle ilgilenmen için iknâ ediyorsun . | Open Subtitles | تعرض عليهم فرصة العمل في مجلس إدارة بنك أجنبي ثم يقنعونك كي تسلمهم عملية تحويل مدخراتك للدولة الجديدة |
Ve giderek daha da inandım ki; Sadece bir ülkenin çözümü değil, iklim değişikliği sorunu için de bir çözüm. | TED | وأكثر وأكثر، أنا مقتنع بأنها ليست حل للدولة فحسب، بل أيضا أنها حل لمشكلة تغير المناخ. |
Listedeki diğer ülke Lüksemburg. kırmızı nokta tam olarak Kore'ninkiyle aynı yerde. Yani Lüksemburg Kore'yle öğrenci başına aynı miktarda para harcıyor. | TED | بانتقالكم للدولة التالية في القائمة،لوكسمبورغ، يمكنكم ملاحظة أن نقطتها الحمراء تقعبنفس مكان النقطة الحمراء لكوريا، إذا لوكسمبورغ وكوريا تنفقانبنفس القدر للطالب الواحد. |
Koltan madenine yapılan bu ilave eyalete çok şey kazandıracak. | Open Subtitles | تعلمون ، بإضافة هذا الكولتان الموجود بالمنجم ستفعل العجائب للدولة |