romanın evrensel ahlak, nezaket ve toplum konuları onu bir edebi klasik yaptı ve zamanın gelenekleri ile insanlığa uzun süredir olan inancı eleştirdi. | TED | الموضوعات العامة للرواية المتمثلة في الأخلاق والتحضر والمجتمع جعلت منها روايةً كلاسيكية في الأدب، ساخرةً من الأعراف والمعتقدات الراسخة حول الإنسانية خلال تلك الفترة. |
Büyük romanın güzelce tasarlanmış trajik gelişimini. | Open Subtitles | كل الأحداث التراجيدية للرواية متناسقة بشكل رائع |
Bulgakov'un sanatsal hayal kırıklığı ve sansür deneyimleri romanın ikinci kısmına otobiyografik bir hava vermesine katkı sağladı, bu da nihayet biz aynı adlı romanla tanıştığımızda meydana geldi. | TED | تجارب بولغاكوف مع الرقابة والإحباط الفني تضفي طابعاً متعلقاً بسيرة الكاتب الذاتية في النسخة الثانية للرواية والتي قدُّمت أخيراً لسابقتها التي حملت نفس الاسم. |
Veya belki de "Romana giriş" kursu almalıyım. | Open Subtitles | لنرى الآن... ربما يجب علىّ أن ..."مقدمة للرواية" |
Romana dönme zamanı. | Open Subtitles | نعود الآن للرواية |
Kendisinin (ve gelecek nesil okurlarının) İşine yarayabilecek... bir romanın, hatta bir üçlemenin temelini oluşturabilecek bir belgeyi atacak kadar aptal değildi. | Open Subtitles | رمي وثيقة قد تكون ذات أهمية الى توم و معه جيل قادم من القراء كـقاعدة للرواية أو في الواقع ثلاثية، لم يكن يتظاهر على أنه شديد الغباء لكي يرتكب هذا، |