Bunun ironik olup olmadığını merak ediyorum. | Open Subtitles | أتسائل ما اذا كان هذا من المفترض أن يدعو للسخريه |
İkiniz sınırlar konusunda mı tartışıyorsunuz? Bu biraz ironik değil mi? - İron- | Open Subtitles | هل انتما تتناقشان حول الحدود؟ اليس هذا مثيرا للسخريه قليلا؟ |
Suçiçeği. Çok ironik bir durum, çünkü sen de sudan geliyorsun. | Open Subtitles | الدجاج مما يدعوا للسخريه لاننى نباتيه |
İlgilenme. İronik olalım. | Open Subtitles | لا أهتم فليكن هذا مثيراً للسخريه |
Biliyor musun, Gülünç derecede çekici bir adamla burada sebze çiftliğinde çok fazla vakit geçiriyorsun. | Open Subtitles | أتـعرفين المثير للسخريه ,إنـه رجل جذاب أنـتِ تـقضين الكثير من الوقت هـنا في مزرعة النـباتات |
Gülünç bir şeyler mi söylüyordun? | Open Subtitles | أنا آسف كنت ستكونين مثيره للسخريه ؟ |
Ne kadar ironik değil mi? | Open Subtitles | اليس هذا مثير للسخريه ؟ |
Ne kadar da ironik bir durum | Open Subtitles | أيصلح هذا للسخريه ؟ |
Bir hayvan gibi. Ne ironik ama. | Open Subtitles | شئ مثير للسخريه |
Bu oldukça ironik. | Open Subtitles | امر مثير للسخريه |
Hayat çok ironik. | Open Subtitles | الحياة مثيرة للسخريه |
Bu ironik. | Open Subtitles | ان الأمر مثير للسخريه |
Ne kadar ironik. | Open Subtitles | مثير للسخريه حقا |
- İronik değil mi? | Open Subtitles | هذا مثير للسخريه صحيح؟ |
- İronik gibi. | Open Subtitles | يبدو مثير للسخريه |
Bu çok Gülünç. Ciddi olamazsınız. | Open Subtitles | هذا مثير للسخريه , لا يمكن ان تكون جاده . |
Gülünç olma. | Open Subtitles | لاتكونِ مثيرة للسخريه |