"للشجار" - Traduction Arabe en Turc

    • kavga
        
    • kavgacı
        
    • kavgaya
        
    • tartışmak için
        
    • Arbededen
        
    Tabii ilk başta almak istemedi, ama kavga etmek için hazır olduğumu söyledim. Open Subtitles لم يأخذ الأمر ببساطة و لكنني قلت له أنني مستعد للشجار
    Pierrette ve Marcel geçen gece kavga ediyorlardı. Open Subtitles بييريت و مارسيل كانا سيضطران للشجار ليلة أمس.
    Sizinle kavga etmeye gelmedik. Sadece müziği kısmanızı istiyoruz. Open Subtitles سيدي, انا لست هنا للشجار معك نريدك فقط أن تخفض صوت الموسيقى
    Anne ve babasının kavgacı yapılarını da bildiğinden... bir şey yapmaya karar vermişti. Open Subtitles و لمعرفته بميل والديه الدائم للشجار قرر أن يفعل شيئاً
    Buradakiler politikayla ilgilenmiyor. kavgaya susamışlar! Open Subtitles هذهِ المجموعة ليست مهتمة بالأصوات إنهم يسعون للشجار
    Gördüğün şey üzerinde tartışmak için yeterince zamanımız yok değil mi? Open Subtitles لا وقت لدي للشجار لقد رأيتِ ما حدث ، صحيح؟
    Arbededen altı ay içeri gireceksin. Open Subtitles ستقضي ستة أشهر للشجار
    Haberin olsun, buraya kavga etmeye gelmedim. Open Subtitles للمعلومية, أنا لم أتي الى هنا للشجار معك.
    Onu geri getirdiğimizde 4 gün 3 gece kavga etmeye hazırdım. Open Subtitles لقد كنت مستعدآ للشجار معه لمدة أربعة أيام وثلاث ليالي اذا أعدناه إلي هنا
    David, şehirdeki son saatlerimi seninle kavga ederek geçirmek istemem. Open Subtitles صدقني ديفيد لا أريد قضاء آخر ساعاتي في المدينه للشجار معك مره أخرى
    - Bak, kavga etmeye, seni üzmeye ya da kötü bir şey söylemeye gelmedim. Open Subtitles أنظر، أنا لست هنا للشجار أو أزعاجك، أو تقديم أي شيء أسوأ.
    Şartlı tahliyen var. O götle kavga edip hapse mi gireceksin? Open Subtitles أنت تخضع لاطلاق السراح المشروط، أتودّ الذهاب إلى السجن للشجار مع ذلك الأحمق الحقير؟
    Ama babanızla kavga etmemizin sebebi insanlar değildi. Open Subtitles لكن البشر لم يكونوا السبب للشجار الذي نشب بيني وبين والدك
    kavga için sakal bırakmayı mı düşünüyorsun? Open Subtitles يعتقد انه يجب تنمية لحية للشجار
    Gidip konuş onunla, kavga edin. Open Subtitles , يمكنكِ التحدث إليه اذهبي للشجار معه
    - ...enerjim yok şu anda. - kavga etmeye gelmedim. Ne oldu? Open Subtitles لأتشاجر معك الآن لم آت الى هنا للشجار
    Cilveleşmeye geldiğini sanmıştım ama kavga etmeye gelmişsin. Open Subtitles ظننتأنكِآتيةللمغازلة، لكنكِ آتية للشجار
    Çoktan kavga etmemizi başardı bile. Open Subtitles أعتقد أنكِ أنتِ من دفعنا للشجار
    Anne ve babasının kavgacı yapılarını da bildiğinden... bir şey yapmaya karar vermişti. Open Subtitles و لمعرفته بميل والديه الدائم للشجار قرر أن يفعل شيئاً
    Sen bizi bu karışıklığa sokmasaydın sahte kavgaya bile ihtiyacımız olmazdı. Open Subtitles لم نكن نحتاج للشجار الوهمي أصلاً لو لم تجلب لنا هذه الفوضى
    Sizin de duyduğunuz gibi tartışmak için zamanımız yok. Open Subtitles مثلما أنك تسمع، لا يوجد وقت للشجار
    Arbededen altı ay içeri gireceksin. Open Subtitles ستقضي ستة أشهر للشجار

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus