"للشهرة" - Traduction Arabe en Turc

    • şöhret
        
    • ünlü
        
    • Şöhreti
        
    • derimin
        
    • şöhrete
        
    İşin aslı Zodiac kontrol ve şöhret ihtiyacıyla hareket ediyordu. Open Subtitles الواقع هو ان زودياك كان مدفوعا بالحاجة للشهرة و السيطرة
    "Batıya git, genç adam, batıya git, ve şöhret, servet, macera ara." Open Subtitles اذهب غربا ايها الشاب غربا واسعى للشهرة والثروة والمغامرة
    Bence sen paragöz, şöhret meraklısı ve kusura bakma ama orta karar bir yazarsın. Open Subtitles ما أعتقده هو أنكِ تشتهين المال, و تسعين للشهرة و أعذريني لو قلت لكِ..
    ünlü olmadaki ilk fırsatım, ve bilgisayar tutuşuyor. Open Subtitles فرصتي الأولى للشهرة وكمبيوتري الأول يشتعل بالنار
    ünlü olacağımızdan haberim yoktu. Open Subtitles مهلا، لم أكن أعلم أننا في طريقنا للشهرة. اتعرف؟
    Fark edilmek istedi serveti ve Şöhreti olan insanlara, işler yolunda gitmedi ve en kısa sürede bırakmaya çalıştılar, biraz kötü durumda olduklarını saymazsak tabi, haksız mıyım? Open Subtitles ,وتلك الفئة تسعى للشهرة والثراء .. ثم لا تسير الأمور حسب ما كانوا يتوقعوه بقدومهم إلى هنا, فتسوء الأمور فحسب
    Eğer ben kazanırsam, derimin üzerine adını kazımaya susamış... bir sonraki kılıç fırlatanı bekleyeceğim. Open Subtitles ولو ربحت أنا, فعلى أن أنتظر حتى يأتى قاتل تنين اّخر متعطش للشهرة على حساب قتلى
    Bence sen paragöz, şöhret meraklısı ve kusura bakma ama, orta karar bir yazarsın. Open Subtitles إنكِ تشتهين المال, و تسعين للشهرة.. و أعذريني لو قلت لكِ أنكِ كاتبة متوسطة الموهبة..
    Peki, ya bana, sosyal yükselişçi bir şöhret budalası dediğin için? Open Subtitles وعن قولك لي أني متسلقة حقيرة للشهرة الاجتماعية ؟
    Değişiyor bir kız şöhret arzusuyla. Open Subtitles ♪ سلط الضوء علي فتاة ♪ ♪ كلها توق للشهرة
    şöhret yolundaki tek bağlantım eğer Angel'ın midesine inerse, o zavallı kıza borçlu kalırım. Open Subtitles لأرى إن كان تحول و إلتهم... إتصالى الوحيدة للشهرة
    Ben de, sanatımdan, para ve şöhret karşılığı taviz vermeyi reddettim. Open Subtitles و ارفض ان ابيع فني للشهرة و المال.
    şöhret ve refah için değildi... Open Subtitles لم تكن للشهرة والثروة و..
    Üstelik bunu,para ve şöhret için yapmıyor. Open Subtitles وليس للشهرة او المال
    Adamlarımın çoğu, biraz para kazanabildikleri için mutlular, ünlü olma kısmını söylemiyorum bile. Open Subtitles معظم أصدقائى يسعدهم أن يكونوا قادرين على الحصول على بعض المال ناهيك عن وجود فرصة للشهرة
    - Ayrıca, o ünlü sayılır. - Gerçekten ünlü hem de. Open Subtitles انه ليس مشهور نوعاً ما انه حتى ليس قريب للشهرة
    Tam bu ânı. - Paramı istiyorum, şimdi! - Sigara parasına ünlü olma şansı! Open Subtitles أريد نقودي الآن فرصة للشهرة بسرعة
    Yeni görevim senin ünlü biri oluşunun öyküsü. Open Subtitles لدي مهمة جديدة تغطية صعودك للشهرة
    Şöhreti iddia iskele 12 saat boyunca çırılçıplak sörf oldu asit üzerinde. Open Subtitles ادعائه للشهرة كان يركب الرصيف عارية... لمدة 12 ساعة على التوالي... على حمض.
    Eğer ben kazanırsam, derimin üzerine adını kazımaya susamış... bir sonraki kılıç fırlatanı bekleyeceğim. Open Subtitles ولو ربحت أنا, فعلى أن أنتظر حتى يأتى قاتل تنين اّخر متعطش للشهرة على حساب قتلى
    Sen de belli ki, tamahkâr, fırsatçı, şöhrete meraklı bir tabloit kevaşesiymişsin. Open Subtitles وأنتي كما أتضح بأنكي جشعة إستغلالية جائعة للشهرة , و عاهرة صحف

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus