"للصباح" - Traduction Arabe en Turc

    • Sabaha
        
    • Sabah
        
    • sabahı
        
    • geceyi
        
    • yarına
        
    severus,korkarım daha fazla bekleyemeyiz Sabaha kadar bile yoksa, zayıf düşeriz Open Subtitles سيفروس أخشى أننا لانستطيع الإنتظار ولا حتى للصباح وإلا سنكون ملعونين
    Sorun değil Si. Sabaha kadar bekler ve su çekildiğinde çekeriz. Open Subtitles لا بأس, سايمون, سننتظر فحسب للصباح و نخرجها عندما ينحسر المد
    Her ne yaptıysan vur kafayı uyu. Sabaha kadar bekleyebileceğinden eminim. Open Subtitles أيًّا يكُن، عليك أن تنام وتؤخّره، أوقن أن يمكن تأجيله للصباح.
    Bu Sabah için. Bir dahaki sefere, yumurta sarılarını iyi pişir. Open Subtitles وهذه للصباح المرة القادمة لا تأخذ كل الغطاء
    Pekâlâ, değişen yerlerin bir listesini çıkaralım. Sabah için her birine izleme-takip ekipleri yerleştirelim. Open Subtitles حسن، أماكن تغيّرت، فلنعدّ قائمة و سنضع مراقبة لكل مكان للصباح
    Işığı söndürmek için sabahı mı bekleyeceksiniz? Open Subtitles هل ستنتظر للصباح حتى تطفئ ذلك القنديل؟
    Dua et ki yanılıyor olasın ...yoksa bu geceyi sağ çıkartamazsın. Open Subtitles خير لك أن يخيب ظنّك، وإلّا لن تتسنّى لك النجاة للصباح المقبل.
    Bu adamın kim olduğunu bulmak için bana Sabaha kadar... süre ver ve merak etme, tamam mı? Open Subtitles اعطني فرصه للصباح و سأعرف لك هذا الشخص و حتي وقتها لا ترهق نفسك ..
    Her neyse, neyi unuttuysam Sabaha kadar bekleyebilir sanırım. Open Subtitles حسناً, أياً كان أنا متأكد أنه يمكن أن ينتظر للصباح
    Ona Sabaha kadar değilse bile fırtına dinene dek olduğu yerde kalmasını söyledim. Open Subtitles لذا فقد ، أخبرته أن يبقى هناك حتى تهدأ العاصفة حتى و إن اضطر للبقاء للصباح
    Çok heyecanlanırdım, Sabaha kadar bekleyemezdim ve büyük maceralarını anlatması için onu dürterek uyandırırdım. Open Subtitles أكون مشوقة جداً , ولا يمكنني الإنتظار للصباح, وكنت أحاول أن أحثه أن يصحوا ليقول لي كل شيء عن مغامراته العظيمة
    Üzüm şekeri, bir tane şimdi alın, bir tane de Sabaha. Open Subtitles العنب. خذ واحدة الآن واحتفظ بواحدة للصباح
    Sabaha kadar beklemenizi öneriyorum. Open Subtitles ولكنني أقترح أن تتركوا الأمر للصباح لمصلحتها
    Birkaç film izleyip Sabaha uçak biletlerini rezerve ederim. Anlaşma... Open Subtitles وأشاهد عرضاً مدفوعاً وأحجز لنا الرحلات للصباح
    Bu Sabaha mahsus hepiniz daha uyumlu olduğunuz partnerlerle eşleşeceksiniz. Open Subtitles فقط للصباح جميعكم سيتم جمعكم مع قرينكم الأمثل
    Geçen gece, Sabaha kadar öyle ağladım ki. Open Subtitles مثل الليلة الاخرى انا بكيت كثيراً للصباح
    Evet, Tokyo son parçayı Sabaha kadar tutuyor. Open Subtitles نعم. طوكيو أرجأت . الجزء الأخير للصباح
    Sisin içerisinde körü körüne gidemem. Sabah olana kadar beklemek zorundayız. Open Subtitles لذا لن ابحر اعمى في الضباب يجب علينا الإنتظار للصباح
    Eğer orada bir randevuyla Sabah da görüşüyorsanız, o kız arkadaşınız demektir. Open Subtitles اذا استمر الموعد الغرامي للصباح التالي في تلك الحالة تكون تلك هي صديقتك
    O uyuyunca ben içeri gider, saati kurar ve Sabah o uyanmadan çadıra geri dönerdim. Open Subtitles عندما يغفو ، أتسلل للداخل وأضبط المنبه للصباح وأدخل هناك قبل أن يستيقظ
    Soruların sabahı bekleyebilir. Çocuk daha yeni geldi evine. Open Subtitles يمكن تأجيله للصباح الفتى قد عاد لتوه
    sabahı bulacaktır muhtemelen. Open Subtitles سوف يستغرق ربما للصباح
    Benden epey hoşlanıyor, belki de bu sebepten geceyi sağ çıkartıp çıkarmayacağın ...konusunda sen biraz endişelensen iyi olur. Open Subtitles إنّه نوعًا ما مُعجب بي. لذا ربّما أنت من عليه القلق حيال النجاة أو عدمها للصباح المقبل.
    yarına kadar bekleyemeyecek kadar korkunç ne günah işledin? Open Subtitles ماهو الذنب الذى ارتكبتيه وجعلك مصممه على الاعتراف ولم ينتظر للصباح حتى يتم غفرانه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus