Demek sizin topraklarınızda düzenlenen ve liderlerinin size karşı olduğu bu mitingde öldürülmesinin sadece tesadüf olduğunu iddia ediyorsunuz. | Open Subtitles | اذا ترمين الأمر للصدفة بأن ستة من قائدي المعارضة ضد سياسة شركتك |
- Efendim? Selam, Dallas. Ne tesadüf ama. | Open Subtitles | عليك عصرها " دالاس " يا للصدفة |
Belki de tesadüf degildir. | Open Subtitles | او لا وجود للصدفة إطلاقا |
Milyonlarca dolarlık bir anlaşma. Hiçbir şeyin Şansa bırakılmaması gerekiyor. | Open Subtitles | هذه الصفقة مربحة جدا يجب أن لا تترك شيئا للصدفة |
Bu inanılmaz bir rastlantı, fakat yanlışlıkla babanı öldüren avcı... | Open Subtitles | يا للصدفة الغريبة الصيادالذيقتلأبيكبالغلط... |
tesadüf diye birşey yoktur. | Open Subtitles | ما من وجود للصدفة |
Öyleyim. Ne tesadüf. | Open Subtitles | هذا صحيح، يا للصدفة |
Ne tesadüf. | Open Subtitles | يا للصدفة السعيدة! |
Ne tesadüf. | Open Subtitles | أهلاً، يا للصدفة! |
Bu ne tesadüf. | Open Subtitles | يا للصدفة. |
Ne tesadüf. | Open Subtitles | يا للصدفة. |
Ne tesadüf. | Open Subtitles | يا للصدفة |
Ne tesadüf! | Open Subtitles | يا للصدفة! |
Ne büyük tesadüf! | Open Subtitles | يا للصدفة! |
Ne tesadüf! | Open Subtitles | يا للصدفة! |
Ne tesadüf. | Open Subtitles | يا للصدفة! |
Hayır, hiç boşluk vermedik, hiç bir şeyi Şansa bırakmadık. | Open Subtitles | لا, لا, لا يوجد ثغرات , لا شيء متروك للصدفة |
Eğildiğimiz kişi Şansa bırakılmış ve sırf soylarından gelmiş olmamalı. | Open Subtitles | من نحن ننحني للا ينبغي أن يترك للصدفة أو السلالة. |
İşte kadınların sağlığını Şansa bırakmadığımızda bunları başarabiliriz. | TED | هذا هو ما يمكن لنا أن نحققه عندما لا ندع صحة المرأة للصدفة. |
Ne ilginç bir rastlantı, efendim. | Open Subtitles | يا للصدفة الرهيبة |
Ne büyük bir rastlantı... | Open Subtitles | يا للصدفة |