"للصفحة" - Traduction Arabe en Turc

    • sayfa
        
    • sayfaya
        
    • sayfayı
        
    • sayfasını
        
    • sayfalık
        
    • sayfasına
        
    Hakikaten, sayfa başına 1 sent ücretle, bölümlere göre fiyatları değişen, iyi görünümlü kitaplar elde edebilirsiniz. TED يمكنك حقاً الحصول على كتب جميلة المظهر بتكلفة بنس واحد للصفحة كنوع من تكلفة الأجزاء اللازمة لعمل ذلك
    Fiyatlandırmayı sayfa başına 10 sent olarak belirledik. TED و نحن تقريباً وجدنا السعر بحدود 10 سنتات للصفحة
    50. sayfaya gelene kadar kitabın ne anlatmak istediğini anlayamazsın. Open Subtitles لا يمكنك أن تعرفي الكتاب فعلياً حتى تصلي للصفحة 50
    İsmi meçhul bir yönetici herkesi sayfaya katılmaları için davet ediyordu; herhangi bir amaç yoktu. TED والأدمن المجهول بدأ في دعوة الجميع للانضمام للصفحة ولم يكن هناك أي خطة
    Lisedeyken adı evdeki yedi bişey gibi olan bir kitap okutuyorlardı, onuncu sayfayı geçemedim. Open Subtitles كنا ندرس هذا فى المدرسة إلى جانب دراسة الخطايا السبع أيضاً ولم أكن أكمل حتى للصفحة العاشرة
    Eğer kitabımın 12. sayfasını açarsanız... Open Subtitles و الأن أريد منكم جميعاً الإنتقال للصفحة الثانيه عشر
    Şu şevke bakın hele! Tam ön sayfalık malzeme. Open Subtitles انظروا لهذا الحماس هذا موضوع ينفع للصفحة الأولى
    ve eğer bunları ciltler halinde yaparsak, sayfa başına 10 senti başarmış oluruz. TED و استطعنا الوصول لتكلفة 10 سنتات للصفحة اذا قمنا بتطبيق هذا الشيئ على المجلدات
    Bizler gerçekten sayfa başı 10 sente ulaşarak iyi bir iş çıkardık. TED نحن في الواقع كنا قادرين على اداء عمل جيد جداً بالوصول الى 10 سنتات للصفحة
    Yani sayfa başına 10 sent, ortalama 300 sayfa olsa bir kitap, bir kitap 30 dolar olmuş oluyor. TED لذلك 10 سنتات للصفحة, 300 صفحة في كتابك الاعتيادي , 30 دولار للكتاب الواحد
    İkinci kıvrık sayfa 122'dedir ki, bu da ikinci gece okumasıdır. Open Subtitles الثانية تشير للصفحة 122 هذا يعني قراءة الليلة الثانية
    Hayır, baş sayfa için bekleyebilirim. Open Subtitles شغل أم حياة؟ لا , سأنتظر للصفحة الرئيسية , شكراً لكِ
    Dün gece olanları duyduktan sonra isminin yazdığı sayfaya baktım. Open Subtitles حين سمعت عما حدث في الليلة الماضية ذهبت للصفحة التي مكتوب بها اسمك
    Anca üçüncü sayfaya gelebildim. Cinayetle meşgulüm. Open Subtitles لم أصل إلا للصفحة الثالثة لقد كنت مشغولاًَ بجريمة القتل
    Bu sesi duyduğunda, son sayfaya ulaştık demektir. Open Subtitles عندما تسمع ذلك الصوت فهذا يعني أنّنا وصلنا للصفحة الأخيرة
    Diğer sayfaya geçersen alım ve işlemler için yatırım bütçesinin özetini görürsün. Open Subtitles اذا ذهبت للصفحة الثانية سترى ملخص رأس المال للشراء و العمليات
    Onun bir başka kitabını lisede vermişlerdi, 10.sayfayı dahi geçemedim. Open Subtitles كنا ندرس هذا فى المدرسة إلى جانب دراسة الخطايا السبع أيضاً ولم أكن أكمل حتى للصفحة العاشرة
    Puanınızı hesaplamak için lütfen son sayfayı açın. Open Subtitles حتى تحسب درجاتك رجاء إرجع للصفحة الأخيرة
    15. sayfayı aç ve ilk okuduğun kelime olacaktır. Open Subtitles اذهب للصفحة الخامسة عشر وهي الكلمة الأولى التي تقرأها
    Lütfen ilahi kitabınızın 42. sayfasını açın. Haydi hep beraber şarkıya katılalım. Open Subtitles رجاءً اذهبوا للصفحة رقم ''42'' من كتاب الترانيم، ودعونا نشدو سويًّا
    Arkadaşına şunu söyle... Ona de ki, bu baş sayfalık bir hikaye değil. Open Subtitles أخبر صديقتك أنه أخبرها أنه ليس خبرا للصفحة الأولى
    Bir gizemin son sayfasına atlamak gibi olurdu. Open Subtitles الأمر سيكون أشبه بالتحول للصفحة الأخيرة لرواية لغز بوليسي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus