"للصيادين" - Traduction Arabe en Turc

    • avcılar
        
    • avcılara
        
    • Avcı
        
    • balıkçılar
        
    • Balıkçının
        
    Bütün bunlardan sıkıldım! Biraz eğlenmek isteyen avcılar. ...ve adamlarla başka bir kamp kuracağım. Open Subtitles لقد سأمت من ذلك ، سوف ابني مخيماً جديداً للصيادين وللاشخاص الذين يودون الحصول على المرح
    Bütün bunlardan sıkıldım! Biraz eğlenmek isteyen avcılar. ...ve adamlarla başka bir kamp kuracağım. Open Subtitles لقد سأمت من ذلك ، سوف ابني مخيماً جديداً للصيادين وللاشخاص الذين يودون الحصول على المرح
    Mastodonu yiyen insanlar, avcılara ve onların ailelerine birşey borçlular mıydı? TED هل يدين الأشخاص الذين أكلوا ذلك المستادون بشيء للصيادين وأسرهم؟
    Tutuklanmanın bir parçası olduğumu ve yerini avcılara belli ettiğimi biliyorum. Open Subtitles أعرف أني كنت جزءاً من إعتقالك وأننا فى أعلنا أنك هنا فى الأساس للصيادين
    Avcı dolunayı yakında görünecek. Open Subtitles القمر الكامل للصيادين سيكون فوقنا قريبًا
    balıkçılar için mükemmel, yüklü para, yerel ekonomiler için destek. TED صفقة عظيمة للغاية للصيادين. الكثير من المال.
    Harika birşey. "Balıkçının hayvanları vurmasına izin ver. Bırak kaçak avcılar buraya gelsin bu hayvanları halletsin. Open Subtitles هذا غباء, ما عليك إلا السماح للصيادين للقدوم هنا,
    avcılar ormanı işgal ettiklerinde vazgeçmedik. Open Subtitles نحن لم نستسلم للصيادين عندما هاجموا الغابة
    Pek çok Arktik hayvanı değişen koşullar nedeniyle tehlike altında ve bu, geleneksel avcılar için de kötü bir haber. Open Subtitles حيواناتٌ عديدة من القارة الشمالية مهددة بفعل أحوال التغيير وتلك أيضاً أخبارٌ سيئة للصيادين التقليديين
    Daha da önemlisi, karısının avcılar için bir önemi var gibi görünüyor. Open Subtitles .الاهم عن ذلك, أن زوجته تعنى شيئا كبيراً للصيادين
    avcılar nihayet beslenebilir. Open Subtitles ويتسنى للصيادين أخيراً تناول الطعام
    Atalarımıza,serbest avcılara ve savaşçılara, büyük kuzey ağaçlarına, Open Subtitles لأسلافنا، للصيادين والمحاربين المستقلّين. للغابةِ الشماليةِ العظيمةِ،
    Lütfen bu şerefli avcılara bir alkış gönderin. Open Subtitles مِن فضلكم أسمِعوا تصفيقكم للصيادين بالنسور المبجَّلين هؤلاء.
    Bir hayvanın azmış mı yoksa kızmış mı olduğunu anlayabilmeleri için avcılara bilgilendirici bir video çekmiştim. Open Subtitles ...أعدتُ بعض من فيديو تعليمي للصيادين ...... ليمكنهم التحدث عن الاختلافات
    avcılara bir şeyler olduğunu düşünüyoruz. Open Subtitles نظن انه يحدث للصيادين الآخرين
    avcılara ne oldu acaba? Orada ölüp kaldılar mı? Open Subtitles شو صار للصيادين هل ماتو هناك
    Avcı dolunayı gecesinde de işte buradayız, 12 masum ölü, ay batımından önce sadece bir tane daha lazım. Open Subtitles وها نحن هنا، ليلة ليلة القمر الكامل للصيادين أثنتا عشرة ضحية بريئة وضحية آخرى مطلوبة قبل إكتمال القمر
    Bu artık bir Avcı şapkası değil. Artık Sherlock Holmes şapkası. Open Subtitles أعني، هذه قبعة للصيادين والآن هي قبعة (شارلوك هولمز)
    Bu durumda binlerce ve binlerce balık yerel balıkçılar için potansiyel bir kazanç kaynağı olarak kelimenin tam anlamıyla plajlardan süpürülür. Open Subtitles إن حدث هذا، آلاف وآلاف من السمك قد ينجرف بمعنى الكلمة على الشواطئ كثروة محتملة للصيادين المحليين
    Bu yaratık Avrasya'nın oluşumundaki en önemli olayla doğrudan bağlantılı olup yerel balıkçılar için bu suların sağladığı en pahalı av konumundadır. Open Subtitles مخلوق يقدم رابطة مباشرة مع أكثر الأحداث أهمية في ... (تكوين (يوريجا و هي ، بالنسبة للصيادين ...
    Balıkçının arkadaşları. Masum gözüküyor. Open Subtitles إنهم اصدقاء للصيادين, إنها طيور بريئة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus