"للطرفين" - Traduction Arabe en Turc

    • İki tarafa
        
    • Karşılıklı
        
    • iki taraf
        
    • iki taraflı
        
    • iki tarafın
        
    • çift
        
    Ölüm meleğimiz Sudan'daki iç savaşta iki tarafa da silah sattı. Open Subtitles ملاك الموت باع الأسلحة للطرفين في الحرب الأهلية في السودان
    - Lex. - Bu konuda iki tarafa oynayamazsın! Open Subtitles ليكس - لايمكن أن تنحاز للطرفين في هذه المسألة -
    G.A ile resmi, ve Karşılıklı çıkara dayanan, ...bir iş yapıyoruz. Open Subtitles ونحن نعمل مع سلطة المجرة كجزء من الرسميات شراكة مفيدة للطرفين
    Dahasıda var, ...Karşılıklı yarar anlaşması yapabiliriz. Open Subtitles هُناك أكثر من ذلك إذا إستطعنا الوصول إلى إتفاق مُربح للطرفين
    İki taraf da kazanacak. Open Subtitles سيُصطادون ويُذبَحون إنه عرض مُفيد للطرفين
    Ben biri galip gelene kadar iki taraflı oynuyorum yani sen gelen kadar. Open Subtitles انا نوعاً ما اتجسس للطرفين الى ان .. حتى تفوزى هذا زكاء , صحيح ؟
    İki tarafın da kazançlı çıkacağı bir anlaşmaya benziyor. Open Subtitles هذا ربح للطرفين
    Böylece çift taraflı kazanç çözümünün ülkesine yardım etmesine engel olan kurallarla takılıp kaldı. TED لذلك علق بالقوانين التي منعته من مساعدة بلاده بقاعدة الربح للطرفين.
    İki tarafa silah satmaktan yakalanmış. Open Subtitles أمسك به يبيع الأسلحة للطرفين
    Asla iki tarafa birden satma. Open Subtitles دعني أحزر، لا تبيع للطرفين ؟
    İki tarafa satarken asla yakalanma. Open Subtitles لا تدعهم يمسكوك تبيع للطرفين
    - Yasal dokunulmazlık. Karşılıklı silahsızlanma. - Silahsızlanmak mı? Open Subtitles حصانة قانونية، نزع السلاح للطرفين - يجب أن أنزع سلاحي؟
    - Yasal dokunulmazlık. Karşılıklı silahsızlanma. - Silahsızlanmak mı? Open Subtitles حصانة قانونية، نزع السلاح للطرفين - يجب أن أنزع سلاحي؟
    Uzun süre Karşılıklı ilişkinin bir sonucudur. Open Subtitles ذلك بسبب الرؤية المطولة للطرفين
    Basından saçma sorular gelmez. İki taraf da kazanır. Open Subtitles لا أسئلة مُحرجة من الصحافة انها صفقة رابحة للطرفين
    Maia'nın bildiklerini bizimle paylaşması iki taraf için de faydalı olacaktır. Open Subtitles لكنني اعتقد انه سيكون من الجيد للطرفين لو مايا قالت كل مالديها
    Bu iki taraf için de sinir bozucu olmalı. Open Subtitles بالتاكيد كان ذلك محبطاً جداً للطرفين
    Ve ben de sana yardımcı olabilirsem, bu iki taraflı bir şey olur. Open Subtitles ستكون صفقة رابحة للطرفين
    İki taraflı kazanç. Open Subtitles إنه فوز للطرفين
    Bu iki taraflı kazanç." Sen ise... Open Subtitles .إنه ربح للطرفين ...أنت مثل
    Şimdi iki tarafın da rehineleri var. Open Subtitles للطرفين رهائن الآن
    Will her iki tarafın avukatı. Open Subtitles ويل هو محامٍ للطرفين.
    dedim. çift taraflı bir kazançla hem yosunları temizleyerek cevre bakımını sağlamak, hem de bu bitkiden zarar gören topluluklar için ekonomik kazanç üretmek. TED حلً مربح ونتائجه مفيدة للطرفين بواسطته يتم الاعتناء بالبيئة بإزالة الأعشاب عن الممرات المائية ومن ثم يتم تحويلها إلى منفعة إقتصادية للمجتمعات الأكثر تأثراً بسبب اجتياح هذه الأعشاب الضارة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus