"للطريقة" - Traduction Arabe en Turc

    • için
        
    Bu yaratıcılığın geldiğini düşündüğümüz yol için büyük bir meydan okumadır. TED لذا هذا تحدي ضخم للطريقة التي نأتي إليها من تفكيرنا الإبداعي
    Şimdi sokakları daraltık peyzajlayarak daha yaya dostu haline getirdik gerçekte yeni düzenleme, altyapıyı nasıl inşa edeceğimizi tekrar baştan düşünme şehrimiz arabalar için değil insanlar için düzenlemeye yönelikti. TED لكنا الآن لقد ضيقنا الشوارع، أعدنا تخطيطها، جعلناها أكثر عملية للمشاة، إنها بالفعل إعادة تصميم، تجديد للطريقة التي نفكر فيها عند بناء بنيتنا التحتية، تصميم مدينة محورها الناس وليس السيارات.
    Bu gerçekten de harika bir fikir, ama benim söylemek istediğim bunun aynı zamanda ortaya çıkan iyi fikirler için çok iyi bir benzetme olduğu. TED هذه فكرة رائعة، ولكني أودّ أن أقول أنّ، في الواقع، أنّ هذه استعارة كبيرة للطريقة التي تنتج بها الأفكار.
    Buraya getirilme şekliniz için özür dilerim. Oturun lütfen. Open Subtitles إعتذاراتي للطريقة التي احضرت بها هنا اليوم من فضلك إجلس
    Buraya getirilme şekliniz için bizi bağışlayın ama sizin doğru kişiler olduğunuzdan emin olmak zorundaydık. Open Subtitles سامِحوني للطريقة التي أحضرتكم بها إلى هنا، لكن علينا التأكّد بأنكم مَنْ كُنّا نُنشادهم
    Chris'in kendi kendine, dışlanmak riskinden kurtulmak için insanlarla iletişim kurmayı öğrenmeye çalışmasına büyük saygı duydum. Open Subtitles لدي احترام عميق للطريقة التي علم بها كريس نفسه التواصل مع الناس ليتجنب خطر أن ينتهي به الأمر منعزلاً
    Sadece fikir edinmek için. Çok fazla fikir. Open Subtitles أريد الوصول للطريقة فحسب هنالك الكثير من السلوكيات
    Kira'yı yakalamak için şu anda elimizde... iki secenek var. Open Subtitles أما بالنسبة للطريقة الفعلية لهزيمة كيرا فهناك طريقتان
    Geçen gün verdiğim tepki için üzgünüm. Open Subtitles أسف للطريقة التى تعاملت بها مع ما قلتى الليلة الماضية
    Verdiğin tepkiye bakınca, bunu yaptığım için beni suçlayabilir misin? Open Subtitles أنظري , نظراً للطريقة التى تتصرفي بها الآن ، أيمكنكِ حقاً لومي؟
    Böyle olduğu için çok üzgünüm, Rick. Open Subtitles أنا متأسفه جدا يا ريك للطريقة التي حدث بها كل شيئ
    Son zamanlardaki davranışlarım için bir zeytin dalıydı o. Open Subtitles لقد كان عرض سلام للطريقة التي كنت أتصرف بها مؤخراً
    Çünkü, bana söylendiklerine göre tüm bu şeyler akıl hastalığınla uğraşmak için başlamış. Open Subtitles لأنّه نظراً للطريقة التي أخبروني بها، أن الأمر برمته بدأ كطريقة للتعامل مع مرضك العقلي.
    Nedendir bilmiyorum, erkek jiletleri için kaval kemiğini kavrayacak teknolojiyi bulamamışlar. Open Subtitles لسبب ما فإن تكنولوجيا ماكينات حلاقة الرجال لم تتوصل بعد للطريقة المناسبة لحلاقة شعر الذقن
    İşleri batırdığım için üzgünüm. Bittiği için üzgünüm. Open Subtitles آسف للطريقة التي انتهت بها الأمور بيننا و آسف لأنها انتهت
    İşlerin, çoğu Depo ajanı için nasıl sonuçlandığını düşünecek olursak emin miyiz? Open Subtitles نظرا للطريقة التي تؤول إليها الامور مع مُعظم عُملاء المستودع هل نحن مُتأكدين ؟
    Ama ilki için yeterince jölemiz yok. Open Subtitles لكن ليس لدينا ما يكفي من الهلام للطريقة الاولى
    Bu halde olmayı hak etmediğini düşündüğün için mi beni çağırdın? Open Subtitles هل استدعيتنى هنا لانك شعرت بالظلم للطريقة التى وُضعت بها فى سباتك ؟
    Peter, sana karşı tavrım için özür dilerim. Open Subtitles , أسمع , بيتر , أنا آسف للطريقة التي عاملتك بها
    Bana söylediğin zamanki davranışlarımı affettirmek için. Open Subtitles إنه ملح اعتذار للطريقة التي تصرفت بها حين أخبرتني

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus