üçüncü dünya için ucuz gözlük ve füze güdüm sistemleri yapıyoruz. | Open Subtitles | نحن نصنع نظارات غير غالية للعالم الثالث ونظام القذائف الموجهة للناتو |
Affedersin, oralı olduğunu iddia ettiğin üçüncü dünya muz cumhuriyetinin adı neydi? | Open Subtitles | آسف، ما اسم جمهورية الموز التابعة للعالم الثالث الذي تقولين أنكِ منها؟ |
Affedersin, oralı olduğunu iddia ettiğin üçüncü dünya muz cumhuriyetinin adı neydi? | Open Subtitles | آسف، ما اسم جمهورية الموز التابعة للعالم الثالث الذي تقولين أنكِ منها؟ |
Bu üçüncü dünya ülkesi çöplüğünün her yerinde bağlantılarım var. | Open Subtitles | ظللت رابضًا في هذه البلدة الحثالة التي تؤول للعالم الثالث. |
Sayemde CIA'nın üçüncü dünya kara deliklerinden biri yerine buradasın. | Open Subtitles | انا سبب استيقاظك هنا بدلاً من بعض وكلاء الاستخبارات من الثقب الاسود للعالم الثالث |
Kendisi oldukça tutkulu bir şekilde bu konsere destek oldu. üçüncü dünya'ya ilk ziyaretim bu. | Open Subtitles | لقد كان متحمساً جداً من أجل هذا الحفل ،إنها زيارتي الأولي للعالم الثالث. |
Lütfen söyle. Boston ne zaman üçüncü dünya şehirlerine katıldı? | Open Subtitles | رجاءً أخبرني , متى إنضمت "بوسطن " للعالم الثالث ؟ |
Sayemde CIA'nın üçüncü dünya kara deliklerinden biri yerine buradasın. | Open Subtitles | انا سبب استيقاظك هنا بدلاً من بعض وكلاء الاستخبارات من الثقب الاسود للعالم الثالث |
Her yıl üçüncü dünya ülkelerine yaptığımız global gelişim yardım paketinin 2-3 katı. | TED | انه في الحقيقة يقارب ضعفين الى ثلاثة أضعاف المبالغ المخصصة للتنمية العالمية والتي تصرف عادة للعالم الثالث كل عام . |
Çavuşu tokatlatmak için niye üçüncü dünya milletlerinin arasına karışayım ki? | Open Subtitles | ولمَ أذهب للعالم الثالث لأهز قضيبي ؟ |
Sayborg geleceğini üçüncü dünya ülkelerine de taşımak istiyorum. | Open Subtitles | أريد جلب مستقبل [السايبورغ] للعالم الثالث |
Temel olarak model, serbest ticaret ortamı sağlayabilirsek, özellikle Avrupa ve Amerika’daki sübvansiyonları kısıtlayabilirsek, global ekonomiyi canlandırmış oluruz. Bu canlanma 2,400 milyar dolar gibi şaşırtıcı bir rakama mukabil ki bunun yarısı üçüncü dünya ülkelerinin payına düşecektir. | TED | ويشير هذا النموذج الذي أمامكم إنه في حال استطعنا ان نحرر التجارة , و بالأخص أن نوقف الدعم للسلع في الولايات المتحدة واوروبا , فاننا سوف نقوم بإستثاره الاقتصاد العالمي ككل الى رقم كبير جدا يقدر ب 2,400 مليار دولار سنويا , نصفه سيعود للعالم الثالث . |
Üçüncü dünyada bunlar bize ya kazandıracak, ya da kaybettirecek. | Open Subtitles | هذا الأمر كله سيكون بمثابة حياة أو موت بالنسبة للعالم الثالث |