"للعشاق" - Traduction Arabe en Turc

    • aşıkların
        
    • aşıklar
        
    • aşıklara
        
    • Sevgililer
        
    O kasvetli şehvaniyet nadanlarındır, aşıkların değil. Open Subtitles تلك الشهوانية المتجهمة التي تعود للجهلة وليس للعشاق.
    Şimdi hüzünlendiriyor. Ama savaştan önce aşıkların şarkısıymış. Open Subtitles انه شيء محزن الآن، لكن قبل الحرب كانت أغنية للعشاق
    Yerel çocuklar burayı aşıkların yeri olarak kullanır. Open Subtitles أولاد محليين يستخدمون هذه البقعة كمكان للعشاق
    Otobüsü temizleriz aşıklar orayı kullanabilir. Open Subtitles سننظف الحافلة يمكن للعشاق إستعمال المكان
    Tecavüz olmasa bile cesetleri aşıklar mekanına atması cinsel bir öğe olduğunu gösteriyor. Open Subtitles بالرغم من عدم وجود اعتداء جنسي إستغلال وكر للعشاق كموقع للرمي يقترح عنصراً جنسياً
    Sıradaki şarkı aşıklara. Open Subtitles والآن اغنية للعشاق
    Sıradaki şarkı aşıklara. Open Subtitles والآن اغنية للعشاق
    Sevgililer günün kutlu olsun. Bu tatil halihazırda çift olanlar için geçerli. Open Subtitles عيد حب سعيداً - إنه عيد فقط للعشاق بالفعل -
    bu sadece ilk buluşmalarıydı eğer ki aşıkların buluşması bu kadar kolay olsaydı,bu kadar aşk hikayesi olmazdı madem ki birbirlerini o kadar çok seviyorlardı,peki sorun ne ? Open Subtitles كان هذا فقط اللقاء الأول لهما لو كان مقدرا للعشاق اللقاء بهذه السهولة ، فلن يكون هنالك وجودا لقصص الحب بما أنهما أحبا بعضهما لهذا الحد أين كانت المشكلة ؟
    Oymacı kaleminle toprağı sürüp aşıkların derdine derman meyve veren ağaçlar yetiştirdin. Open Subtitles شققت التربة بإزميلك... و الشجرة بدأت تؤتي ثمارها، كأنها ترياق للعشاق.
    Konuşmak aptal aşıkların işidir Merlin. Open Subtitles كلام! الكلام للعشاق, مرلين
    Genç aşıklar için sadece 100 frank... Open Subtitles فقط بــ مئة فرنك للعشاق الصغار
    Burası aşıklar yolu. Open Subtitles هذا الممشى للعشاق
    Paris aşıklar için. Open Subtitles باريس للعشاق.
    Bu parçamız aşıklara gelsin. Open Subtitles الآن شئ ما للعشاق.
    Doğru. Yeni yıl Sevgililer için. Open Subtitles صحيح أعياد رأس السنة هي للعشاق

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus