Bu denizden gelen adam Büyük Houdini'den başkası olamazdı. | Open Subtitles | الشمس و الفصول الأربع والبحر ينحنون للعظيم هوديني |
Büyük Raj Singh ile... evleneceğim. | Open Subtitles | أننى على وشك الزواج للعظيم راج سينغ |
Şansıma Büyük sanatçı Tito Puente'nin tercih ettiği bir timbale elime geçti bu hafta. | Open Subtitles | في اجازة نهاية الأسبوع , كنت محظوظا لأحصل على "الطبلة المفضلة للعظيم "تيتو بوينتي |
Blag, şansın tersine döndü. Yüce Efendi sayesinde bu gece hepimiz dönüşeceğiz. | Open Subtitles | يا (بلاك) لقد عاد حظك و الفضل للعظيم سوف نحتفل كلنا الليلة |
Burada bulunan Kuru soyunun her bir üyesine aralarındaki Yüce Maharaca Duryodhan'a selamlaşma onurunu bahşedeceğim. | Open Subtitles | كل قبيلة كيرو تقدم اليوم ... ... لي الشرف ان ارسل التحيه... ... للعظيم ... |
Yüce Megallan Gestat'in fosforlu atlıkarıncasını gördüm. | Open Subtitles | أنا رأيت الفوسفر الدائري (للعظيم (ماجالن غيستاد |
Bu da bize uzun zamandır kayıp olan Büyük İskender'in mezarını gösteren anahtarın yerine götürecek. | Open Subtitles | والذي يحتوي على مِفتاح الضريح المفقود منذو أمدٍ بعيد " للعظيم " أليكساندر |
Büyük Connor Mead'in çekeceği Vanity Fair kapağı bu mu? | Open Subtitles | هل هذا هو الغلاف المميز للعظيم والمغرور (كونور ميد)؟ |
Büyük Brendan Constanza için fethedilecek başka kalpler de olmalı. | Open Subtitles | ستوجد إنتصارات أخرى للعظيم (بريندنكونستانزا) |
Büyük John Bell'e bir şey söylemek istedim. | Open Subtitles | حريصا على أن أقول شيئا للعظيم (جون بيل)، قلت أنني ظننت |
Bu video günlüğü Yüce Jonathan Marchant'a aittir. | Open Subtitles | هذه التسجيلات المصور (للعظيم (جوناثان مارشنت |
Yüce Bill Masters, boşa salladığını kabul eder mi hiç? | Open Subtitles | مستحيل، للعظيم (بيل ماسترز) أن يعترف أن إنتاجه للحيوانات المنوية ضعيف |