"للعمل كل" - Traduction Arabe en Turc

    • her
        
    Birisinin her gün çalışmak istemesini senin için anlamanın zor olduğunu biliyorum. Open Subtitles أعرف أنه من الصعب عليك تفهّم الحاجة في الذهاب للعمل كل يوم.
    Herkesten daha sıkı çalışıyorum. her sabah en erken ben geliyorum. Open Subtitles وأنا أفضل من الجميع بالعمل، أنا أول الواصلين للعمل كل صباح
    Anne, ben her gün şehre işe saygı gördüğüm bir yere gidiyorum. Open Subtitles امي انا اذهب للمدينة للعمل كل يوم في عمل حيث يتم احترامي
    Yıllarca her gün işe gittim ve şimdi burada ne yapıyorum? Open Subtitles أذهب للعمل كل يوم لعدة سنوات وسنوات وماذا أفعل هناك ؟
    her gün bunun gibi bir ameliyat odasında çalışıyor, hastanesinde güvenilemez ve açıkçası sağlıksız bir hale gelen aynı ekipman ile anestezi yapmaya ve diğerlerine nasıl yapılacağını öğretmeye çalışıyordu. TED ذهب للعمل كل يوم في مسرح عمليات مشابه لهذا، محاولا توفير التخدير، وتعليم الآخرين كيف يقومون بذلك باستخدام نفس الأداة أصبح ذلك غير جدير بالثقة وبصدق غير آمن، في مستشفاه.
    Tuhaf bir iş modelim. her gün işe gidebilirim ve beş parça kağıdı zımbalayım, sadece kahveme bakabilirim. TED أنه نموذج عمل غريب. أنا أستطيع الحضور للعمل كل يوم و أقوم بتدبيس 5 قطع من الورق و أحدق بهم و أنا أشرب قهوتي.
    her gün işe götürdüğünüz duygusal yüz ifadeniz üzerine biraz düşünün. TED توقف للحظة لتفكر في التعبير عن المشاعر التي تجلبها معك للعمل كل يوم.
    Üç gündür her sabah işe gitme bahanesiyle çıkıp ne yapıyorsun? Open Subtitles ماذا كنت تفعل في الأيام الثلاثة الماضية؟ تتظاهر بأنك تذهب للعمل كل صباح؟
    her gün 200 milyon dolarlık bit pazarına işe gelmek. Open Subtitles تأتي للعمل كل يوم في مبنى تكلفته 200 مليون دولار سوق البرغوث
    her gün işe gelmek zorunda. Mesaide görünmek zorunda. Open Subtitles عليه أن يظهر للعمل كل يوم وعليه أن يبقى على إتصال بالرسائل
    Tersanelere dönüştürüldü. her sabah esir işçiler getiriyorlar. Open Subtitles تحول إلى مسافن وهم يجلبون العبيد للعمل كل صباح
    her sabah saat 8'de işe gidişini izlemedim mi sanıyorsun? Open Subtitles أنت لا تعتقد بأنني راقبتك اثناء ذهابك للعمل كل صباح في الثامنة؟
    her sabah saat 8'de işe gidişini izlemedim mi sanıyorsun? Open Subtitles أنت لا تعتقد بأنني راقبتك أثناء ذهابك للعمل كل صباح في الثامنة؟
    Çevre bilincine sahip. Çünkü işe her gün annesi getiriyor. Open Subtitles الإدراك البيئي، لأن أمه توصله للعمل كل يوم.
    her gün sırf çalışmak için sahile neden gelemiyoruz ki biz? Open Subtitles ألن يكون عظيماً أن تأتي للعمل كل يوم على الشاطئ؟
    Özel hayatın hakkında konuşmayacağım. Ama bu haftalık beni her gün işe sen götürmelisin çünkü araba hâlâ tamirde. Open Subtitles لن أقوم بالتحدث بشأن حياتك الشخصية لكن يجب عليك إصطحابي للعمل كل يوم في هذا الإسبوع ، لأن سيارتي في التصليح
    Sana güvenmeseydim her gün işe gidip sevdiğim şeyleri yapamazdım. Open Subtitles لو لم تكن انت لدي لكي اعتمد عليه لما امكنني ان اذهب للعمل كل يوم وانا اقوم بما احبه
    her gün işe gelip başkalarının acılarına yardımcı olursam azalır sanırdım ama azalmıyor. Open Subtitles ظننت انني عندما سأتي للعمل كل يوم و ان أساعد اناسا أخرين سيخف الألم,لكنه لم يخف
    Belki de her sabah işe bisiklet sürerek gidiyorsundur vardığında duş alıp yanında getirdiklerini giyiyorsundur. Open Subtitles ربـمـا لأنـك تقود الدراجة للعمل كل صباح ,تستحم عندما تصل, ثم تلبس الملابس التي أحضرتها معك
    Çocukların büyüdüklerini görmek her gün nasıl daha iyi bir yer olduğunu görmek. Open Subtitles عن الأولاد وهم يكبرون وأن فريقك جعله مكان رائع للعمل كل يوم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus