"للغاية هنا" - Traduction Arabe en Turc

    • Burası çok
        
    • burada çok
        
    • Burası bayağı
        
    • burası o kadar
        
    • Burası gerçekten
        
    Burası çok kalabalık olmaya başladı. Çok bunaldım. Open Subtitles أتعلم ، إنها تزدحم للغاية هنا أنا أشعر بالحر قليلاً
    Aman Tanrım. Burası çok sıcak. 200 derece gibi. Open Subtitles يا الهي انها حارة للغاية هنا كأنها 200 درجة هنا
    Teşekkürler Kara, bugün Burası çok yoğun. Open Subtitles شكرا، كارا وهو مجرد مشغولا للغاية هنا اليوم.
    Seni incitmek istemiyorum, fakat burada çok mutlu olmuyorum. Open Subtitles لا أريد جرح مشاعرك، لكن لم أكن سعيدة للغاية هنا.
    Bak... burada çok iyi bir iş çıkardın... böyle sona erdiği için üzgünüm. Open Subtitles أنظرى لقد قضيت عملا متميزا للغاية هنا و أنا آسف على إنتهائها على هذا النحو
    Burası bayağı tozlu, değil mi? Open Subtitles أنها متربة للغاية هنا بالأعلي؟
    Burası çok güzel kokuyor. Open Subtitles إنني أشم رائحة جميلة للغاية هنا.
    Bazen Burası çok kalabalık oluyor. Open Subtitles أوه ، انا مشغولة للغاية هنا بعض الأحيان
    Burası çok güzel. Open Subtitles المكان جميل للغاية هنا
    - Burası çok kötü görünüyor. Open Subtitles تبدو سيئة للغاية هنا.
    Burası çok sessiz. Open Subtitles الجو هادئ للغاية هنا.
    Tanrım Burası çok ilham verici. Open Subtitles [موسيقي كلاسيكية] آسيا] يا إلهي... إنه ملهم للغاية هنا].
    Burası çok soğuk. Sam? Open Subtitles الطقس بارد للغاية هنا
    Burası çok dar. Open Subtitles المكان ضيق للغاية هنا
    Burası çok açıkta. Open Subtitles المكان مكشوف للغاية هنا
    Beraber Logan'ın yanına gitmek istemişti ama burada çok işim vardı. Open Subtitles ولكنني كنت مشغولا للغاية هنا في المحل
    Umarım burada çok mutlu olursun Walden. Open Subtitles حسناً، آمل أن تصبح سعيداً للغاية هنا
    burada çok güzel zamanlar geçirdik. Open Subtitles لقد حظينا بوقتٍ ممتع، ممتعٌ للغاية هنا.
    Şimdi, kullanılan toplam enerjinin artışta olmadığını varsaymıyorum, artıyor. Bu başka bir hikaye. Gelip benimle konuşabilirsiniz. Bazı detayları konuşabiliriz. Fakat burada çok önemli bir mesaj var. Bu 200 yıllık bir hikaye ve bu 200 yıl içinde, enerji sistemimizden karbonu sistemetik olarak çıkartıyoruz. TED الآن، أنا أمثّل أن إستخدام الطاقة في المجموع لا يتزايد، إنها تتزايد. ذلك جزء آخر من القصة. تعالوا وتحدثوا معي حولها. ويمكن أن نقدم بعض التفاصيل. لكن توجد رسالة مهمة للغاية هنا. هذه هي 200 سنة من التاريخ. وطوال 200 سنة، كنا نقوم بإزالة الكربون بمنهجية من نظام طاقتنا.
    Burası bayağı nemlendi. Open Subtitles أصبح الطقس رطباً للغاية هنا
    Her şey göz önünde bulundurulduğunda burası o kadar da kötü değil. Open Subtitles انها ليست سيئة للغاية هنا كل الأمور في عين الاعتبار.
    Teşekkür ederim. Burası gerçekten güzelmiş. Open Subtitles شكراً لك ، أنت تمتلك مكاناً رائعاً للغاية هنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus