"للفضائيين" - Traduction Arabe en Turc

    • uzaylı
        
    • uzaylıların
        
    • Uzaylılara
        
    • uzaylıları
        
    • uzaylılar
        
    O adam bu çocuklara, dünya dışı bir kaynaktan alınmış olabilecek antikorlar enjekte ediyormuş. - Yani çocuklara uzaylı DNA'sı veriyordu. - Hayır, Mulder. Open Subtitles هل تعنين انه كان يتم حقنهم بجينات وراثيه للفضائيين ؟
    Dünyada nereye gidersem insanların bana sorduğu soru, "uzaylı diye bir şey var mı?" Open Subtitles أينما ذهبت , يسألني الناس : هل للفضائيين وجود ؟
    Devriyelerimiz, 5 millik alan içerisinde 3 tane uzaylı birliği gördü. Open Subtitles دورياتنا للتو رأت ثلاث وحدات للفضائيين تتجول هناك علي بعد حوالي 5 أميال.
    "Parlak gözlü uzaylıların bir ilgisi var mıdır" diye düşünmekten kendimi alamadım. Open Subtitles لا يسعني إلا أن أتساءل عما إذا كان هناك علاقة للفضائيين ذوى الأعين البراقة بالأمر
    uzaylıların ilk fotoğrafı bu akşam internete yayıldı. Open Subtitles الليلة، أول صورة للفضائيين قد انتشرت بشكلٍ واسع
    Bu cihazı Uzaylılara vermesine izin veremeyiz. Open Subtitles لا يمكننا أن نتركه يسلم الجهاز للفضائيين
    Hala uzaylıları onaylama programı üzerinde çalışıyoruz. Open Subtitles .لا زلت تعمل في أعمال المراقبه الخارجيه للفضائيين
    Özgürlük Heykeli uzaylılar için de var olacak. Open Subtitles سيرمز تمثال الحرية للفضائيين كذلك
    uzaylı kızartması yapmaktan bahsediyorum. Open Subtitles نحن نتحدث عن طبخ شديد مثير للشفقه للفضائيين
    uzaylı biyolojisinde, robotik ve protez konusunda gelişmeler oldu. Open Subtitles في علوم الأحياء للفضائيين والنسيج الصناعي
    Dünya'nın en ünlü uzaylı düşmanının kardeşine Başkan'ın kararnamesiyle ilgili düşüncelerini sormak istiyor olmalıyım. Open Subtitles عليّ التواجد هنا لإجراء مقابلة مع شقيقة أكثر شخص عدواني للفضائيين وسؤالها عن رأيها بقانون الرئيسة الجديد
    Evet, ortalıkta bir sürü kötü uzaylı olmalı. Open Subtitles صحيح، لابد أنه إكتساح للفضائيين هذه الأيام
    Sadece uzaylı fizyolojisini hedef alan, biyolojik veya başka türlü hiçbir silah duymamıştım. Open Subtitles لم أسمع بسلاح كهذا من قبل لا حيوي ولا غير ذلك الذي بإمكانه استهداف التكوين الجسدي للفضائيين فقط
    Bu çocuk, uzaylıların başına bela çıkaran bir tiptir. Open Subtitles ذلك الفتى بمثابة نبأ سيئ للفضائيين.
    uzaylıların cesetlerini dilimleyip konservelediler ve adını da DİUE koydular. Open Subtitles عن طريق تعليب الجثث المشرحة " للفضائيين ، وقد سموها " سبام
    Bilim Komutanlığı öğrenecek olursa uzaylıların, özellikle de siz dünyalıların Rann'a ışınlanmasın sağlamış olurum ve bu da kızım ve benim için iç açıcı sonuçlar doğurmaz. Open Subtitles .... إذا قيادة العلوم علمت , أنا جعلت ذلك من الممكن للفضائيين
    O gün milyonlarca insan, uzaylıların bizim için savaşmasına bir daha asla izin veremeyeceğimizi anladı. Open Subtitles . ذلك اليوم، أدرك الملايين أنه لا يجب أن نسمح للفضائيين مجدداً بأن يقاتلوا في معاركنا ...
    Uzaylılara fahiş değerler karşılığında kedi maması satmaya çalışıyorlardı. Önce parayı görelim. Open Subtitles حيث باعوا طعام القطط للفضائيين بمبالغ كبيرة
    Öyle görünüyor ki daha önce kendisini alan Uzaylılara yerimizi ele veren o. Open Subtitles يبدو أنها أفصحت عن مكاننا للفضائيين الذين أخذوها
    Uzaylılara hizmet veren bir yere göre tavuk kanatları çok güzel. Open Subtitles مثير للغرابة أتعلمون، بالنسبة لمكان مخصص للفضائيين فلديهم أجنحة دجاج رائعة المذاق
    Ve dünyayı uzaylıları öldüren bir virüs oluşturarak kurtarmasına. Open Subtitles وكيف انه انقذ العالم بتصنيع فيروس قاتل للفضائيين
    Burayı uzaylılar bulamaz, siz nasıl buldunuz Bay O'Malley? Open Subtitles لا يمكن للفضائيين إيجاد هذا المكان كيف وجدته يا سيد (أومالي)؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus